Читаем Ее властный жених полностью

К сожалению, у Стоуна так и не выкроилось свободной минутки, чтобы навестить меня. Он прислал свои извинения, просил не обижаться и не держать на него зла. Учитывая, что мы все равно встретились бы на приеме, я предпочла сохранить лицо и не сразу показывать свой истинный норов. Потом, когда-нибудь, если снова где-то напортачу, обязательно предъявлю ему за оплошность.

Я волновалась, нервничала, переживала, что могу допустить какую-нибудь ошибку. Сидела перед зеркалом, машинально отвечала служанкам, а сама мысленно сетовала, что плохо слушала Конора, когда юный дракон рассказывал нам о своих обычаях. И он, как назло, запропастился.

Лу тоже беспокоилась. Оглядывалась по сторонам, постоянно теребила выпущенную у лица прядь и поправляла лямки на платье.

Наконец, за нами пришли. Во главе всей процессии стояла Корнелия, которая познакомила нас с другими придворными дамами. Их имена  мы забыли моментально, но пока это допущение было простительным. Главная фрейлина объяснила, что девушки будут нас везде сопровождать, что у драконов не принято оставлять незамужних девиц одних, а особенно наедине с мужчинами. "Заодно, – она подчеркнула, – мы не потеряемся в длинных коридорах величественного замка".

Признаться честно, ее слова меня не обрадовали. Я привыкла к другим нормам общения, в Сантиоре этикет был не столь строгим. И как, скажите на милость, я буду трепаться с другом? А со Стоуном? Судя по помрачневшему лицу Лусиэнь, она думала о том же самом.

Дорогу в приемный зал я не запомнила, еле-еле двигалась вперед, заставляя себя передвигать ногами, но войдя внутрь, испытала некоторое облегчение. Накрутила себе невесть что, испугалась.

Праздник предназначался для самых близких персон. Я насчитала примерно двадцать человек, не больше. Во главе длинного стола сидела королевская чета. С левой стороны от короля находился задумчивый Конор, по чьему хорошему настроению я успела соскучиться, рядом с юношей господин Рей. Мне и подруге указали на места возле Боудики.

Когда мы вошли, все встали. Ее Величество приветливо улыбнулась, дождалась, когда мы усядемся, а потом незаметно толкнула в бок своего супруга.

– Да, – поправился он, отвлекшийся на племянника, – извините. Рад вам представить нашу племянницу Блейк, – мою фамилию он уточнять не стал, – а также дорогую гостью Лусиэнь Эллион.

Присутствующие в помещении драконы и драконицы зашептались. Никто и не сомневался в моем родстве с Боудикой, мы были похожи. А еще все вспоминали мою мать.

Трапеза началась.

Все равно чувствуя себя неудобно, я исподлобья посмотрела на Стоуна. Мужчина не ел, не пил, внимательно изучал меня, но молчал. Никак не выказывал своего расположения, близкого знакомства со мной. Вроде мы так рядом, а даже поговорить толком не можем.

– Блейк, – слава богам, хоть Конор перестал выглядеть букой, – и как тебе в Рэйвенаре? Понравилось?

Негодяй догадался, что нас уже ошарашили внутренними правилами и порядками. Сидел с видом знатока и будто мысленно передавал мне фразу: «А я же говорил».

– Здесь чудесно, – призналась я, совсем чуть-чуть покривив душой.  – Мне все нравится.

– Я рада, дорогая, – естественно, дорогая тетушка прислушивалась ко всему, что творится возле нее. – А завтра девушки покажут тебе сад. Он у нас огромный.

– Да, Блейк, – весело отозвался Его Величество. – Будет где тренироваться.

– Тренироваться? – я переспросила.

– Да, тренироваться. Изнаночная магия – редкий дар. Может, и мой родной племянник проявит больше усердия. – Ролло взглянул на парня.

– Ролло, девочка только приехала, – отмахнулась Боудика. – А ты сразу хочешь обучать? Пусть пообвыкнется, отдохнет с дороги, немного развлечется.

Странно, но мне показалось, что Ее Величеству не понравилась заведенная тема.

– Простите, за вольность, моя королева, – и Стоун вступил в беседу. – Но Блейк, Конор и Лусиэнь покинули свою академию в самый разгар учебы. Им, наоборот, не следует расслабляться, тем более что на Блейк демоны поставили метку.

– Я услышала тебя, Стоун, – в голосе женщины прозвенели стальные нотки, – но моей племяннице в Дорогоне ничего не грозит. Ни один рогатый отщепенец к нам не сунется. Или ты плохо выполняешь свою работу? – нахмурилась она.

– Согласен, сюда никто не сунется, – ничуть не смутился дознаватель. – Но и дар требуется скорее обуздать.

– Простите, – вмешалась я, смутившись из-за смены настроения за столом. – Ваше Величество, – вежливо обратилась к Боудике, – я была бы рада обучаться сразу. Я не привыкла долго бездельничать, а события, произошедшие в Сантиоре, вынудили меня почти неделю соблюдать постельный режим. Да и про Рэйвенар мне известно преступно мало.

Потупилась, дрогнула губами, проверяя, получится ли у меня подобный фокус с властной драконицей. Первым сдался Ролло.

– Если девочка так хочет, – он вновь воззрился на Конора и хлопнул юношу по плечу, – я даю свое дозволение. Ребята сдружились, вот пусть и продолжают постигать науку вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги