Читаем Ее первая любовь полностью

– Не удивляйся тому, что мне все это известно, мальчик мой. Может, я и похоронила здесь себя, но мне известно все о любой шотландской семье в этой стороне и туда дальше, к Оркнейским островам. И я получаю письма грудами и грудами.

Фиона внесла поднос с чаем и поставила его на стол.

– Совершеннейшая правда, мистер Макбрайд. Каждый день – письма и письма. И сама отправляет их пачками.

– Поэтому я знаю все про твою молодую жену. – Миссис Россморан жестом указала внучке, чтобы та сначала налила чай Эллиоту. – Она хорошая девушка. Это то, что доводилось слышать о ней. Я только покачала головой, узнав, что она выходит замуж за Беркли. Он ей не пара, чужой человек здесь и практически без рекомендаций. И семья у него невыносимо скучная. Слава Богу, он сам ушел, и к кому! К учительнице музыки! Ну может, той это будет в радость.

Эллиот попробовал свой чай.

– Я очень рад, что он ушел с дороги.

Миссис Россморан приняла от Фионы свою чашку двумя руками, но они не дрожали.

– Еще бы! Я всегда считала, что из вас с Джулианой получится прекрасная пара. Тут еще твоя сестра – ее лучшая подруга, а ее отец с твоим братом вместе ворочают финансами. Кстати, почему мужчины так рвутся заниматься финансами, не понимаю. Последнее время земля перестает интересовать людей, зато банкиры и торговцы правят миром. Я слышала, ты тоже кое-что отложил впрок.

– Немного. – Эллиот пил чай. Разговор с миссис Россморан становился забавным – он слова вставить не мог.

– Сделал деньги на субконтиненте, так ведь? Многие стремятся туда, чтобы заработать состояние, и заканчивают в нищете, либо умирают от болезней, либо попадают в зависимость от пагубного зелья. С тобой такого не случалось, я права? Ты держал голову в холоде и зарабатывал на дураках англичанах, которые хотели научиться у тебя, как делать деньги. – Мисс Россморан хмыкнула. – Умный мальчик! Когда я была ребенком, я видела, как сассенахи сгоняли наших фермеров с земель, как выжигали их жилища, чтобы превратить Шотландию в свое огромное пастбище для овец. Как будто мы сами не могли на этом заработать.

Все было не так просто, но Эллиот не собирался поправлять ее. Откровения миссис Россморан заставляли немного отступать темноту.

– Что теперь собираешься делать? – Она замолчала, чтобы глотнуть чая. – Молодой Хэмиш сказал, что ты безумный, как шляпник. Хотя, на мой взгляд, ты в здравом уме. Хэмиш еще сказал, что у тебя бывают припадки. Мой внучатый племянник любит преувеличивать, но, наверное, зерно правды в его словах есть. Ты обращался к докторам?

– Обращался. От них мало толку. – Патрик предложил ему специалиста, который выслушал Эллиота, много раз сказал «хм» и прописал курс ячменного отвара.

Миссис Россморан фыркнула:

– Доктора говорят лишь то, что ты хочешь услышать, заплатив им. Могу поспорить, он дал тебе какую-нибудь дрянь в черной бутылочке, которая оказалась совершенно бесполезной. Или сказал, что все это чепуха и тебе нужно просто взять себя в руки. Теперешние доктора что-то уж слишком молоды. Выходят из университетов с совершенно претенциозными представлениями о том, что происходит внутри тела. Они не обращают внимания на жизнь, которою живет человек, я права? – Она похлопала Эллиота по обтянутому килтом колену. – То, чем ты занимаешься, мальчик мой, называется горевать. Оплакивать себя. Потому что ты уже не будешь таким, каким был, я права? Ты насмотрелся всего и очень серьезно пострадал. Человек, которым ты был раньше, больше не вернется.

Все так и есть. Правда в каждом слове. В том, чтобы услышать такую резкую оценку самому себе из крошечных, сморщенных уст миссис Россморан, было что-то и удивительное, и успокаивающее.

– Но ты начал очень хорошо, с женитьбы, – сказала она. – Держись за нее, мальчик, и все у тебя получится.

– Да, с этим я согласен.

Рассмеявшись, миссис Россморан показала, скольких зубов у нее не хватает во рту.

– Ты так и сделаешь. Достаточно было увидеть, как загорелись у тебя глаза. Вот что тебе нужно – дети. И побольше. Еще скажешь мне спасибо.

Немного погодя Эллиот откланялся, до головокружения напившись чаю и до отвала наевшись песочного печенья, которое Фиона как раз достала из печи. Ничего не поделаешь, пришлось половину завернуть с собой.

Может, миссис Россморан и права, подумал он. Эллиот поднимался по склону горы, осторожно пробираясь под деревьями и направляясь в сторону замка Макгрегора. Дети!

Ему всегда было хорошо, когда Прити вертелась рядом. Насколько же станет лучше, когда они с Джулианой будут окружены стайкой крохотных созданий, таких же рыжеволосых, как их мать! Целая детская детей, чтобы Прити было с кем играть, а ему – наслаждаться их видом.

При мысли о том, что именно ему придется предпринять, чтобы появилась эта стайка крох, он оживился.

Он почувствовал, как его охватывает жар, стоило только вспомнить Джулиану в столовой, ее тело, которое он прижал к столу. Как было прекрасно потом улечься с ней постель, притянуть к себе, обнять. Он много чего еще успел бы с ней, если бы не пришлось успокаивать Макгрегора. Но сегодня ночью…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маккензи

Похожие книги