Глаза Джин напряженно смотрели на Агату, но едва ли они видели ее.
– Что с тобой? - спросила Агата.
Взгляд Джин медленно возвращался к реальности.
– Ничего… - ответила она.
– Странная ты, - недовольно сказала Агата.
Вечером Джин пошла к Бекки. Бекки только что вернулась из больницы и наслаждалась домашним покоем. Хотя ее комната мало отличалась от больничной палаты: кровать, тумбочка с лекарствами. Небольшой телевизор. Маленькое зеркало, никаких признаков хобби, никаких предметов, выдававших вкусы или капризы хозяйки. Никаких дамских мелочей, вроде фотографий суперзвезды - безразлично, мужского или женского пола, - губной помады в футляре якобы "от Макса Фактора" или хотя бы красивого гребешка. Все строго, чисто, без "улик".
– Сандра говорит, - словно оправдываясь, пояснила Бекки, - что когда я поправлюсь, тогда и буду украшать. - Она рукой обвела стены. - А сейчас, чем меньше вещей, тем легче дышать. - И было непонятно, согласна она с сестрой или подчиняется ей. - Хорошо, что ты пришла, Джин. Я одна. Скучно. - Она никогда не употребляла слово "тоскливо". Оно означало бы жалобу, а Бекки уже знала, что люди не любят чужих жалоб.
– А Сандра? - спросила Джин.
– У Сандры своя квартира. Она очень занятой человек, забегает ко мне на пять минут - ей некогда.
– Бекки… - проговорила Джин. - Я почувствовала его!..
Она произнесла это торжественно и немного испуганно. Бекки также испуганно спросила:
– Кого?
– Его! - Джин дотронулась до живота.
– Ребенка Стива?.. - прошептала Бекки. - Ты рада?
– Не знаю.
Джин хотелось, чтобы Стив был рядом. Даже если бы он отказался от ребенка, она не чувствовала бы себя одинокой. Лишь бы он знал!.. А теперь, кроме Бекки, ей некому рассказать…
– Не знаю, - повторила она.
– Ты всегда можешь поделиться со мной. Я не болтлива, - сказала Бекки. Она понимала, что сейчас нужна Джин. Но, когда все наладится, Джин, как и другие, забудет о ней…
Возвращаясь домой. Джин купила бутылку приличного бренди - отблагодарить пекаря Ричарда.
Пекарь сидел у Агаты в одних трусах. У него были длинные тяжелые руки, большие плоские ступни и яйцевидная лысая голова с маленькими глазами на бледном лице. Появление Джин не смутило его - он чувствовал себя благодетелем и не поспешил за галстуком.
Пекарь вылакал всю бутылку. Маленькие глазки превратились в щелки, лицо покраснело. Чуть заикаясь, он стал поучать обеих женщин, как следует жить. Жить следовало, как он. У него классная машина, приличный дом, он собирается купить на побережье небольшую виллу.
– И еще кое-что останется! - сообщил любовник Агаты, намекая на величину своего банковского счета.
После приобретения виллы пекарь задумал оставить работу и жить в свое удовольствие. Но даже пьяный, он не обмолвился, будет ли участвовать в этом удовольствии Агата. Женское самолюбие Агаты задевали такие речи, особенно в присутствии другой женщины, и она наигранно бодро сказала:
– Ну, ну, расхвастался! Ложись спать…
Джин подавляла одуряющая монотонность новой работы. Еще более трудным оказалось не однообразие, а то, что всю смену приходилось выстаивать на ногах. Однако и это было не самым тяжким. Самое тяжкое - мучная пыль. Когда Джин вспарывала мешок и мука сыпалась в чан, поднявшаяся облаком взвесь забивалась в рот, в нос. Джин кашляла и, еле дождавшись перерыва, выбегала во двор, чтобы подышать чистым воздухом. Она пробовала закрываться платком, но вскоре начинала задыхаться.
Через несколько дней к ней подошел мистер Плейс:
– Мисс Лоу в вашем положении… - "В вашем положении?" Неужто заметно? Или Агата сболтнула? Джин покраснела. - В вашем положении, думаю, - продолжал мистер Плейс, - следует менять работу.
Джин запротестовала:
– Я справляюсь!
– Мы подыщем вам что-нибудь другое.
Он ушел, оставив Джин в растерянности. Она вспомнила слова Агаты: "Ты понравилась нашему старику". Этого только не хватало! Но он ведь знает, что она беременна…
Прошло две недели. Джин продолжала отмерять в чаны муку. Руки уже сами выполняли заученные движения, и, если бы не белая пыль, Джин считала бы, что с работой ей повезло.
Спустя неделю мистер Плейс вызвал ее к себе. На этот раз он не вышел из-за стола и говорил по-деловому скупо.
– Мисс Лоу, я отдал распоряжение о вашем переводе в кондитерскую. Ваши обязанности вам там объяснят.
Он взглянул на нее и перевел взгляд на лежавшие перед ним бумаги. Джин пробормотала слова благодарности и вышла из кабинета…
Глава 12
Однажды Джин довелось покупать пирожные в кондитерской, о которой говорил мистер Плейс. Она принадлежала хлебозаводу. Это был просторный павильон с неистребимым запахом ванили. В зале с цветными витражами в окнах и столами из яркого пластика толпились посетители…
Миссис Гастингс, заправлявшая этим сладким заведением, белая и сдобная, словно питалась одними пирожными и пышными, хрустящими булочками, встретила Джин сдержанно, не скрывая, однако, любопытства.
– Будете продавщицей, - объявила она. - Как у вас с реакцией?
– С реакцией? - не поняла Джин.
– Я спрашиваю: умеете быстро сконцентрировать внимание?
– Не знаю, - призналась Джин.