Читаем Ее настоящая жизнь полностью

Затем, обернувшись, поднялась, и Нина увидела перед собой облаченную в простое серое платье привлекательную статную, хотя и не первой молодости, женщину с роскошными каштановыми локонами, уложенными в затейливую прическу викторианской эпохи.

Причем женщину, готовящуюся стать матерью, о чем красноречиво свидетельствовал объемный выпирающий живот.

Нина, уставившись на живот Лауры Лайонс, отчего-то подумала, что в среднем на душу населения в здешних заунывных болотных местах уж слишком много беременных дам (точно так же, как и наркоманов в деревушке Кингз-Эббот). То владелица Баскервиль-холла, то дочка старого Франклэнда…

Причем отцом и одного, и другого ребенка был, в чем она не сомневалась, доктор Шеппард.

– Кто вы такая? – произнесла Лаура требовательно. – И что вы вообще тут делаете? Я же велела Энн никого не пускать, потому что я жду гостей!

Интересно, уж не доктора ли Шеппарда?

– Миссис Лайонс, – произнесла Нина не менее требовательно, – мне все известно!

Фраза была далеко не самая оригинальная, однако в данном случае вполне соответствующая действительности. Ну, может, и не все, но многое.

Заметив, как дернулось лицо Лауры, Нина перевела взор на ее пышный живот и решила, что подвергать допросу с пристрастием уже вторую беременную она не будет.

– Что вам известно? – произнесла с вызовом хозяйка, но в ее голосе чувствовалась неуверенность.

Нина охотно пояснила:

– Например, то, что вы регулярно посещаете своего Джеймса в доме вашего покойного отца.

Краска отхлынула от лица Лауры, и та грузно опустилась обратно в кресло.

Значит, локон на подушке принадлежал именно ей, и Нина, чувствуя, что в отличие от хозяйки Баскервиль-холла ей жаль эту особу, добавила:

– Понимаю, вы запутались, он вас соблазнил, потому что он умеет быть чертовки убедительным и гениально манипулирует людьми, в особенности женщинами…

Лаура, взглянув на нее глазами, полными слез, заявила:

– Я сама этого хотела! Потому что любила его и люблю! А он меня, увы, нет!

И заплакала.

Нина, приблизившись к женщине, попыталась ее утешить, та же, отбросив ее руку, сказала:

– Я не хочу, чтобы меня жалели! И я не раскаиваюсь в том, что сделала! Потому что я не могла бросить его, когда он, такой жалкий и беспомощный, пришел ко мне и попросил о помощи, просто не могла, понимаете?

Ну да, доктор Шеппард, знаток в вопросах женской психологии, обратился к той, которая наверняка не отвернулась бы от него. Бэрил Гарсиа, теперь жена баронета Баскервиля, его бы хладнокровно застрелила, если бы он заявился к ней, а вот Лаура Лайонс приняла его с распростертыми объятиями.

– А где он сейчас? – произнесла Нина.

И Лаура, по раскрасневшимся щекам которой катились слезы, упрямо сжала тонкие губы.

Нет, не скажет, несмотря на то что Шеппард, попользовавшись ею, снова ее бросил. Причем бросил вместе с собственным ребенком, которого Лаура носила под сердцем, – вот ведь скот!

Но то, что он ее бросил, могло означать одно: операция по захвату гигантского состояния Баскервилей, потерпевшая крах во время трюка с адской собакой в прошлом году, вступала в решающую стадию.

– Скажите, где он! – продолжала настаивать Нина.

И Лаура заявила:

– Кто вы вообще такая? Тоже одна из его пассий? Ну, то, что он не святой, я знала с самого начала…

И она снова заплакала.

Если она скажет, что является помощницей Шерлока Холмса, то Лаура окончательно замкнется в себе, в этом Нина не сомневалась, поэтому решила просто ничего не говорить. Пусть считает, что она одна из любовниц доктора Шеппарда.

– Вы же понимаете, что он готовится совершить грандиозное преступление. – Нина попыталась надавить на совесть Лауры. – Вы должны сказать мне, где он…

Та, подняв на нее гневный взор заплаканных глаз, крикнула:

– Я никому ничего не должна! Ни своему мужу, который бросил меня через полгода после свадьбы, оставив мне только собственное имя, ни своему отцу, этому старому греховоднику, который все эти годы изводил меня своими капризами, а теперь, к счастью, помер, ни ему, который…

Она погладила свой живот и продолжила плакать.

Ну да, доктор Шеппард использовал ее на всю катушку, заделав ребеночка, – и был таков, отправившись вприпрыжку за миллионами Баскервилей, завладев которыми намеревался вести необременительный и роскошный образ жизни представителя джет-сета Британской империи, места в котором Лауре предусмотрено явно не было.

– Лаура, разве вы не ненавидите его и не хотите помочь остановить его? – спросила Нина.

И та, усмехнувшись сквозь слезы, сказала:

– Он еще вернется ко мне, я уверена. Он ведь вернулся ко мне после того, как уже однажды бросил, вернется и снова…

Вернулся, потому что доктору Шеппарду не к кому было обратиться, и он, составив адский план, понял, что может под видом привидения преспокойно жить в особняке старого Франклэнда, им же самим и убитого.

Интересно, Лаура в курсе, что доктор укокошил ее отца, – или она ему в этом даже и ассистировала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы