Читаем Ее настоящая жизнь полностью

Похоже, нет, раз молчит. Наверняка у него есть оружие, но Нина была уверена, что такой тщеславный человек, каковым был доктор Шеппард, не будет нападать на нее из-за угла, а сначала решит поболтать, поведав о своих подвигах.

Нина прошла в спальню и заметила смятую постель и раскрытый платяной шкаф. А на стуле – смятую записку, расправив которую увидела написанное красивым, явно дамским, почерком: «Мой любимый Джеймс, я так по тебе скучаю, мне так не хватает твоих ласк…»

Нина пробежала все послание глазами и покраснела. Та, которая его написала, была в явной зависимости от чар доктора Шеппарда. Что же, как она знала, с женщинами он обращаться умел, подчиняя их своей злой воле.

Изучая висящую в шкафу одежду, она поняла: тут кто-то был, причем совсем недавно!

Подойдя к постели, Нина склонилась над ней и увидела длинный каштановый волос – женский.

В то, что он остался со времен старика Франклэнда, дам у себя точно уж не принимавшего, она ни на мгновение не верила.

Значит, у доктора Шеппарда была сообщница, которая снабжала его едой и всем необходимым.

И это была точно не нынешняя миссис Баскервиль, и вовсе не потому, что она всеми фибрами своей загадочной костариканской души ненавидела своего сообщника и бывшего любовника, а потому, что волосы у нее жгуче-черные.

А у миссис Мортимер, другой дамы, с которой Нина успела пообщаться, волосы пепельно-светлые.

Тут же она имела дело с длинными каштановыми локонами…

Обыскав весь дом, Нина убедилась, что пташка улетела – доктора Шеппарда в особняке старого Франклэнда не было. Может, он, заметив, что она движется по направлению к его логову, испугался и бежал?

Ну нет, доктор Шеппард не из тех, кто боится и бежит. Тем более что на кону стояло многомилионное состояние Баскервилей, которое он намеревался заполучить, идя при этом по трупам.

Вернувшись к повозке, где ее ждал явно нервничающий Перкинс, Нина с улыбкой заметила:

– Ну вот, видите, привидение меня не тронуло. И вообще, Перкинс, если бы вы только знали, что страх делает с людьми!

– Что, мисс? – спросил тот, тотчас трогая с места, едва Нина уселась в повозку.

И девушка добавила:

– Погружает их разум в сон и заставляет его рождать чудовищ.

Да, никакого привидения в доме старика Франклэнда не было, хотя это как посмотреть. Не исключено, что доктора Шеппарда, литературного паразита и многоликого оборотня, вполне можно было назвать этим словом.

Уже смеркалось, когда они въехали на территорию довольно большого и оживленного городка: повозка вкатила в каменные ворота Кумби-Треси.

Перкинс, тормозя перед большим старинным зданием с вывеской в виде золотого клюва, произнес:

– Ну, вот мы и на месте, мисс! И разрешите вам сказать, что вы очень смелая! Я всем расскажу, что привидение вас не тронуло! Но это только потому, мисс, что вы засветло туда направились. А ночью бы оно вас растерзало, как баскервильская собака раздирает в клочки тех неосторожных путников, что оказываются на болотах ночью. Поэтому я у сестры, что с мужем вот в том доме напротив живет, заночую…

Нина поняла, что предрассудки сильнее логики, и, поблагодарив Перкинса, вышла из повозки.

Кумби-Треси был милым селением, и Нина посмотрела на вывеску пансиона. Точь-в-точь как в аптеке Захарии Осборна в Кингз-Эббот.

И, резко развернувшись, спросила у Перкинса:

– Скажите, а миссис Лаура Лайонс ведь тут обитает?

Лаура Лайонс, которая была дочерью покойного старика Франклэнда – и унаследовала от него особняк, в котором поселился теперь доктор Шеппард.

В романе Лаура была пособницей Стэплтона, ну, то есть Шеппарда, хотя бы и невольной: соблазненная им, она отправила сэру Чарльзу послание с просьбой о встрече на болотах, где тот и нашел смерть, испугавшись гигантского пса, натравленного на него Стэплтоном.

То есть, конечно, ее другом доктором Шеппардом.

О дальнейшей судьбе Лауры Лайонс в произведении Конан Дойля ничего не говорилось, но в реальности-то жизнь ее продолжалась!

Миссис Лайонс имела доступ к особняку покойного отца, с которым она была на ножах, и с самого начала находилась под влиянием Стэплтона, то есть доктора Шеппарда, состоя с ним, как принято говорить в этих местах, в преступной связи.

Интересно, а какого у нее цвета волосы – отчего-то Нина не сомневалась, что каштанового.

– Да, вот здесь, на соседней улице, мисс, – пояснил всезнающий возница. – Вас туда отвезти?

Поблагодарив Перкинса, который направился к своей сестре, Нина зашагала в указанном возницей направлении.

Дверь ей открыла шмыгающая носом молодая служанка, заявившая, что «миссис никого не принимает». Проигнорировав это заявление, Нина просто мимо нее направилась в гостиную.

Там она заметила сидящую к ней спиной женщину, та что-то быстро писала за столом. Уж не любовное ли послание доктору Шеппарду?

– Миссис Лайонс! – требовательно произнесла Нина, и дама за столом, вздрогнув, отложила перо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы