Нет, не показалось. Аптекарь чётко различил посторонние шорохи. Руки задрожали от страха. Неровное пламя свечи выхватило силуэт, примостившийся в кресле.
— Кто здесь? — вскрикнул Лерой.
— Я, — зловеще отозвался силуэт.
Поднялся с кресла и небрежно пихнул в него аптекаря. Тот неуклюже плюхнулся, капнув на руку расплавленного воска. Непрошеный гость навис над ним и злобно оскалился:
— Ты же говорил, это произойдёт сегодня.
Лерой и узнавал, и одновременно не узнавал посетителя. Это был заказчик. Но таким аптекарь его ещё не видел. До сих пор тешил себя надеждой, что в их тандеме он главный. Был убеждён: не всегда первую скрипку играет тот, кто платит. Лерою казалось, он легко может манипулировать этим человеком. Но вот он и показал зубки.
— Это должно было произойти сегодня, — начал оправдываться аптекарь. — Однако человеческий организм непредсказуем. К тому же препарат экспериментальный, испытывался только на крысах.
Дело даже не в этом. Лерой отмерял дозу с большим запасом. Просто Грифид оказался крепким, как бык.
Заказчик выслушал лепет аптекаря со звериным прищуром. Потом наклонился ещё ниже, смял лацкан сюртука в кулаке и процедил:
— Твоя работа была щедро оплачена. Король должен был умереть сегодня. Из-за тебя вся игра пошла насмарку.
Лерою вдруг стало страшно. По-настоящему страшно. Спина вмиг покрылась испариной, а руки похолодели. Заказчик смотрел так, что казалось, хочет убить. Физически он был сильнее и при желании мог пришибить как комара.
— Осталось совсем недолго, — борясь с одышкой, быстро затараторил аптекарь. — Максимум пара дней. Я увеличу дозу.
Заказчик смотрел, не мигая, продолжая накручивать лацкан на кулак. Внутри него клокотало презрение и ярость. Он чётко выполнял обязательства по сделке. Платил исправно. Но видно по-хорошему с этим тщедушным человечком нельзя. Так тщательно спланированная подстава сорвана. Если бы король отправился к праотцам сегодня, то всё свалили бы на этого докторишку с Земли. Но если это произойдёт через пару дней, новую подставу организовать уже не получится.
Трясущийся от страха Лерой продолжал лепетать:
— Насчёт мальчишки не беспокойтесь. С ним, как я и обещал, всё пройдёт гораздо быстрее.
Заказчик и не беспокоился. С мальчишкой как раз можно было не спешить. Спешить нужно было с королём. Он мешал планам. Но дело не только в этом. Заказчик всем нутром желал Грифиду смерти. Люто ненавидел его всю жизнь. Презирал до дрожи, как подлеца и предателя. Упивался мыслью, что скоро с ним будет покончено.
Жаль, что трусливая осторожность аптекаря всё оттягивает и оттягивает этот сладостный момент. Но больше заказчик не будет полагаться на Лероя.
— Где ты хранишь препарат? — спросил тихо, почти шёпотом, но вложил в слова всю ярость, что затапливала мозги.
Аптекарь побледнел и притворился, что не понял вопрос.
— Где? — повторил заказчик и тряхнул свою жертву. — Не скажешь, переверну тут всё кверху дном. И каждый найденный порошок буду запихивать тебе в глотку, чтобы вычислить нужный.
Лерой нервно сглотнул и трясущейся рукой указал на один из выдвижных ящичков комода:
— Там ключ.
Затем на стеллаж.
— Нужно отодвинуть полки в сторону — за ними сейф.
Заказчик быстро выполнил инструкции. В сейфе была обнаружена небольшая коробка, с синими кристаллами внутри.
— Это? — поднёс к самому носу Лероя.
У того хватило сил только кивнуть. Заказчик, получив то, что хотел, оставил свою жертву в покое, и быстро вышел. Теперь он разработает новый план операции. Молниеносно быстрый. Надоело ждать. Будет два чётких пункта. А вот насчёт третьего — Анастасии, заказчик пока сомневался. Убрать её или, наоборот, сделать сообщницей? Рискованно раскрывать перед ней карты. Нет уверенности, что поймёт всё правильно. Но и решиться отравить её он тоже не мог — слишком многое их с Анастасией связывало.
Глава 44. Кто-то должен
Настя сделала всё в точности так, как просил Альвиан. Прошла последние двадцать метров до павильона с помпой. Сначала изобразила, что чуть не поскользнулась. Махала руками и громко чертыхалась насчёт несносной погоды. Потом устроила маленькую пантомиму — якобы ветер вырвал у неё из рук зонт, и погналась за ним, теперь уже посылая выразительные ругательства его конструктору. Своим шоу одного актёра осталась довольна. Ищейкам, засевшим в кустах, было на что посмотреть.
Агнесса нашлась быстро. Сама выбежала к Насте, услышав шум. Погонщица слёту поняла, что происходит, и без лишних вопросов начала подыгрывать подруге. Они вышли из павильона, в надежде, что пока отвлекают охрану, у Альвиана получится помочь Артёму.
По дороге беседовали так эмоционально, что теперь все стражники были в курсе, насколько сильно девушки не любят сырую погоду. Разошлись подруги возле входа во дворец. Агнесса отправилась навестить тётушку, живущую в противоположной стороне от павильона для драконов, а Настя — к себе. Свою часть плана она выполнила, оставалось только дождаться новостей от Альвиана.