Он прекрасно понимал вопли командиров. Включая очень специфический сленг. Это его и оглушило – язык явно не русский. И не английский, которым Сергей владел в совершенстве, и не французский, на котором мог свободно объясняться. Звуки характерны для русского произношения, только с более протяжными гласными. И он понимал все! И не как язык знакомый, но иностранный, а именно родной.
– Очнулся? – перед ним стоял Ганя с обычной своей улыбкой. А вот костюм от Корнелли он сменил на широкие брюки из грубой ткани и короткую кожаную безрукавку на завязках, на ногах – что-то вроде мягких мокасин. Исчезли очки в тонкой золотой оправе и часы на темном ремешке, которые он, трепетно относящийся к сложной механике, приобрел с первой зарплаты. Ганя протянул Сергею руку, помогая подняться.
Приведенный могучим рывком в вертикальное положение, Сергей на секунду закрыл глаза, справляясь с приступом головокружения.
– Прости, немного не рассчитал, – Ганя осторожно похлопал его по плечу, и Сергей вспомнил образ его стремительно приближающегося кулака.
Он стоял, опираясь на Ганино плечо. Огляделся:
– Ганя, дорогой, а если ты еще раз мне съездишь по морде, мы вернемся, да?
Ганя захохотал, и ему вторил стоящий в двух шагах за ним человек в черном костюме – вылитый спецназовец из кошмара – или яви – только без зеркального шлема, наколенников и налокотников. И с лицом добродушным и веселым.
– Нет, милый друг, – отсмеявшись, сообщил Ганя, – плюхой в рыло тут не отделаешься, – он посмотрел на Сергея и снова закатился, – нет, ну ты только посмотри на себя.
Сергей осмотрелся. Он стоял в одних брюках, прочие детали его строгого костюма напрочь отсутствовали. Поскольку отсутствовал также и ремень, брюки висели низко на бедрах. Со стороны наверняка вид комичный.
Пришлось еще раз закрыть глаза и энергично помотать головой, безо всякой, впрочем, надежды, что мираж рассеется и вернется на свое место столь любимая московская зима. Слишком реально все происходящее, чтобы быть просто плодом больного воображения.
– К сожалению, это не сон, – сочувственно сообщил Ганя.
И вдруг Сергей почувствовал, что где-то в глубине начинает закипать злость.
– Не гони. Что происходит?
Ганя посмотрел на него с уважением и обратился к своему спутнику:
– Я же говорил, что у него уникально стабильное сознание. Никакого эмоционального шока, сразу же приступает к анализу ситуации.
Тот кивнул головой:
– Вы правы, Учитель.
– Ребята, я вам не мешаю? – сварливо прервал их Сергей, чувствующий себя жутко неудобно в спадающих брюках, которые приходилось поддерживать двумя руками.
– Извини, – заторопился Ганя, – познакомься, это Сабир, – незнакомец коротко поклонился и протянул руку.
Сергей пожал:
– Очень приятно, Сергей, – пробормотал он.
– Сабир, – продолжал Ганя, – будь добр, просвети товарища по поводу дел наших скорбных. И… попроси своих ребятишек организовать что-нибудь местного фасона. Да и не забудь покормить гостя.
При мысли о еде Сергея начало мутить.
– Ничего, ничего, – добродушно сказал Ганя, – по своему опыту знаю, сейчас проголодаешься как волк.
И это было чистой правдой.
Спустя полчаса Сергей сидел у костра и хлебал из глиняной миски густое ароматное варево из рыбы, тушеной с кореньями, заедая лепешкой, по вкусу напоминающей кукурузную. Ему выдали одежду, вроде той, что была на самом Гане – местная мода, похоже, не отличается разнообразием, и напоили травяным чаем – горько-кислым, слегка вяжущим отваром. Напиток явно обладал сильными тонизирующими свойствами, туман в голове начал рассеиваться и мысли приходить в порядок. Действительно, он почувствовал волчий голод, и вот уже приканчивает вторую порцию.
Напротив него сидел невозмутимый Сабир. С виду мягкий и добродушный, но скорость, с которой окружающие бросались исполнять не только приказы, но и брошенные мимоходом пожелания, говорила об очень серьезном положении в местной иерархии. Окружающие… На них стоит остановиться отдельно. Звероватого вида люди – или не люди – невысокие, плотные и широкоплечие, с характерной формой носа и толстыми губами, густыми жесткими волосами и кожей, словно выдубленной и высушенной на солнце. А на плечах и затылке – наросты, которые Сергей сначала принял за какие-то опухоли, но присмотревшись, понял, что это именно наросты, костяные или хитиновые. Общую картину дополняла одежда, сшитая из обрезков грубо обработанных шкур животных. Впрочем, по поведению они никак не походили на дикарей, команды Сабира исполнялись быстро, но с достоинством, а упражнения на плацу здорово походили на муштру новобранцев сержантами. Однако вид их был столь необычен, что Сергей, с энтузиазмом работавший вырезанной из дерева ложкой, то и дело скашивал в их сторону глаза.
Что не мешало внимательно слушать Сабира. И параллельно обдумывать и анализировать ситуацию.