Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Похоже, он давно эту мысль вынашивает! – язвительно заметила Вероника.

– Прости, господин мой, – сказал Норберт, неуклюже поднимаясь на ноги.

А пухленький эльф метнулся к настенным часам.

– Тридцать минут, как начался день! – радостно возвестил он, взлетая вверх по маятнику и исчезая за дверкой.

– Самое время для завтрака, – сказал Рэндальф.

– На завтрак мое коронное блюдо – оладьи из толченых головастиков! – провозгласил Норберт, изучая содержимое остроконечной шляпы Рэндальфа, с которой все еще капала вода. – А если головастиков порубить и пожарить во фритюре… М-м-м, просто язык проглотишь!

– Ф-фу! – Джо передернуло от отвращения.

– Да, это поистине изысканное блюдо, – подтвердил Рэндальф. – Хотя коромыши, жаренные во фритюре, тоже весьма вкусны…

– Головастики, мыши… – Джо даже головой затряс от отвращения. – А моя мама печет оладьи с кусочками ананасов или бананов… – Лицо у него погрустнело и вытянулось. Нижняя губа подозрительно задрожала.

– Джо, – с явным сочувствием обратился к нему Рэндальф. – Если оладьи с бананами так много для тебя значат, то, может быть… уже сегодня вечером…

– Дело вовсе не в оладьях! – вскричал Джо. – Дело в моих родителях! Я так по ним соскучился! И по близнецам… и даже по Элле! – Он глубоко прерывисто вздохнул. – Я хочу домой, Рэндальф!

Тот хлопнул Джо по плечу и поспешил заверить его:

– Поверь мне, мой мальчик, более всего на свете я хотел бы отослать тебя домой! Я все время ломаю голову над решением этой задачи, но пока что ничего не получается… – Он пожал плечами. – Впрочем, не теряй надежды, Джо! Чуть позже я непременно что-нибудь придумаю! Я просто уверен: на этот раз решение найдется!

Джо повесил голову. Он понятия не имел, сколько уже времени провел в Чвокой Шмари, поскольку продолжительность дня и ночи здесь менялась каждые сутки и невозможно было определить, сколько часов или минут прошло с того или иного момента. Он хорошо помнил, как в десятках различных ситуаций Рэндальф говорил примерно то же самое. «Решение найдется!» Но найдется ли? И с какой стати оно найдется именно в этот раз? Чем этот раз отличается от всех предыдущих? Джо уже собирался высказать Рэндальфу свои претензии, но тут услышал, что в дверь кто-то слабо царапается.

Рэндальф между тем уже уселся за стол.

– Неси-ка свои оладьи, старина Норберт! – велел он. – Я так голоден, что, кажется, могу съесть даже розового смердуна!

– Вы разве не слышите? По-моему, кто-то стучится в дверь, – сказал Джо.

Норберт нахмурился и поскреб в затылке.

– И верно, стучится, – сказал он. – Верно ведь, хозяин?

– Я ничего не слышу, – возразил Рэндальф.

– И я тоже, – поддержала его Вероника.

Однако в дверь снова постучали, правда, еще тише, чем в первый раз, и кто-то пронзительно тоненько чихнул: «А-ап-чхи!»

– Ты прав, – сказал Рэндальф. – У тебя отличный слух, мой мальчик, – настоящий слух героя-воителя! Открой, пожалуйста, дверь, Норберт.

Норберт отчего-то колебался.

– Ты думаешь, это дверь? – спросил он. – А мне показалось, что это…

– Ну, разумеется! Но ты все-таки открой дверь и не рассуждай! – начинал раздражаться Рэндальф.

В дверь постучали в третий раз и снова чихнули; потом последовал длинный усталый стон.

– Да открой же наконец дверь, Норберт! – приказал Рэндальф. – Немедленно!

Норберт протопал через всю комнату к двери и распахнул ее. На пороге в лучах низкого еще солнца темным силуэтом возник невысокий тощий эльф, мокрый с головы до ног; вода текла с него ручьями, на полу уже образовалась приличная лужа. Островерхий колпачок у него на голове украшала надпись: «Вооруженные силы Ч. Ш.».

Пришелец вытащил из насквозь пропитанной водой почтовой сумки размокший конверт и поднял его как можно выше.

– Оч-чч… Ап-п-чхи! Очень важ… Чхи! Очень важное… А-т-т-тс-тс-хи! Ап-п-чхи! Ап-п-чхи! – Он вытащил из кармана носовой платок, выжал его как следует и старательно в него высморкался. – Более дурацкого места для проживания вы, конечно, не могли выбрать! – возмущенно воскликнул он. – Надо же – самая середина озера! И вдобавок – висящего в воздухе! Вы даже представить себе не можете, сколько времени я до вас добирался вверх по водопаду! Мне, в общем-то, не свойственно жаловаться…

– Приятно слышать! – резко оборвал его Рэндальф. – А теперь давай сюда письмо.

– Отдам, но не тебе, – заявил эльф.

– Это еще почему, мелочь пузатая? – возмутился обиженный Рэндальф.

– Потому что на конверте написано совсем не твое имя! А Дирекция Эльфийской Почты не в силах впоследствии проследить судьбу тех писем, открыток, посылок и пакетов, которые вручаются не тому адресату, и нам строго…

– Но если ты явился по верному адресу, то письмо просто ДОЛЖНО быть адресовано мне! – сказал Рэндальф. – Если только не Норберту или Веронике.

Крошечный почтарик посмотрел на каждого по очереди и покачал головой. И на мгновение у Джо мелькнула сумасшедшая мысль: а вдруг письмо мне?

– Так КОМУ же адресовано письмо, в конце концов? – грозно спросил Рэндальф.

Эльф потупился, помолчал и пробормотал:

– Главному Волшебнику Чвокой Шмари, великому и благородному…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей