Читаем Джессика полностью

Но нет, сказал себе Малколм. Карсон вовсе не там, с ней, и Джессика его не любит. Он снова вспомнил ее лицо, ее интонацию, когда она сказала: «Не покидай меня, Малколм, пожалуйста!» Нет, никакой Карсон ей не нужен, это совершенно точно! Возможно, она даже не знает об этом типе. И он, Малколм, вовсе не предается утешительному самообману. Его логика столь же рациональна, как и всегда.

Но если Карсон приходил к озеру не ради Джессики — то есть не ради Джессики в этом смысле — и не ради того, чтобы полюбоваться закатом промозглым вечером в конце ноября, когда, небось, и солнца-то не было видно за тучами, то зачем? Встреча в пустом ноябрьском парке с обещанием рассказать нечто важное, на которое Карсон купился, не позаботившись о мерах безопасности… Хастингтон на тот момент уже мертв, Макмердон и Брант в тюрьме. Алиби нет только у Каттериджа. Насколько, кстати, сложно профессиональному врачу подстроить сердечный приступ? Или паралич с последующей смертью от переохлаждения в полном сознании? Какой-нибудь внезапный укол… хотя от укола остается след… ну, заставить что-то проглотить или вдохнуть… А потом даже и запустить в рот парализованной жертвы живую крысу, чтобы она затруднила работу патологоанатому!

Хотя, если к делу причастно братство, тут может быть еще сколько угодно неизвестных фигурантов. Но все же было бы неплохо отыскать Каттериджа и заставить его говорить! Только не повторить при этом ошибку Карсона…

И все-таки — что могло вовлечь его в ставшее для него роковым расследование? Нечто, на что он натолкнулся, выполняя задание для вступления в братство или уже будучи его членом?

Или кто-то — допустим, кто-то из перечисленных на табличке друзей Джессики — прямо попросил его заняться этим делом? Хотя, конечно, такой человек, даже если он и ждал семь лет, нанял бы частного детектива, а не мальчишку-первокурсника…

Но одно исключение было Малколму хорошо известно. Что, если это была Памела?

«Спихнуть проблему на кого угодно», хотя бы и на первого встречного. Если Карсон был предыдущим, кому она… Но нет, она ведь отдала папку Малколму. Правда, большинство документов там — ксерокопии, если не считать нескольких газетных вырезок, которые критически важной информации не содержат. Но, тем не менее, если бы Памела отдала Карсону первый вариант папки, эти вырезки остались бы там — с чего бы ей их вынимать и сохранять на будущее? Если, конечно, не предположить, что она сумела каким-то образом получить всю папку назад после смерти Карсона. Но это уже получается совсем паранойя: Памела — убийца или в сговоре с убийцами? Очевидная чушь! Или, скажем, это у нее была назначена встреча с Карсоном в парке, где он собирался сообщить ей результаты расследования, но, придя туда, она обнаружила лишь его труп и почему-то не тронутую убийцей папку? Впрочем, если это действительно был просто сердечный приступ… но тогда бы она вызвала «скорую» и полицию!

Нет, подозревать эту страдающую ожирением домохозяйку в каких-то заговорах — это полная чепуха, особенно с учетом характеристики, которую дала ей Джессика. Хотя один вариант все же возможен — Карсон мог отослать ей папку назад по почте. С припиской в стиле: «Мне ничего не удалось выяснить, пусть попробует кто-то еще…» Что, в свою очередь, могло быть продиктовано как реальной неудачей расследования, так и страхом его продолжать…

Но проще всего, естественно, спросить у самой Памелы. Хотя и нет гарантий, что она скажет правду… Тем не менее, Малколм отправил ей сообщение с вопросом, известно ли ей что-нибудь о Карсоне, а заодно — о Каттеридже и Бранте.

Открылась дверь, и вошел Рик. Малколм чуть было не спросил его «чего это ты так рано?», но, скосив глаза на часы в углу экрана, понял, что — ничуть не рано. За своими изысканиями Малколм и сам не заметил, как пролетел учебный день — а ведь у него была мысль все же сходить на последнюю пару… Впрочем, ладно. Редко какой студент не прогуливает ни одного занятия, а до сессии еще далеко.

— Живой? — осведомился Рик.

— А что — не похож? — откликнулся Малколм, снова глядя на экран.

— Утром больше походил на мертвого, — усмехнулся Рик.

Малколм не прореагировал, и Рик после паузы продолжил все с той же усмешкой:

— Тебя так напрягает мое общество, что ты решил ночевать в парке?

— Твой куратор рассказал тебе! — раздраженно констатировал Малколм.

— Бросил сообщение. Кевин классный парень, вообще-то. Совсем не из тех старшекурсников, что задирают нос перед младшими.

— Лучше бы он его задирал и не смотрел на то, что его не касается. И тебя вообще-то тоже. Или, — теперь Малколм пристально посмотрел на соседа, — ваше братство имеет иное мнение на сей счет?

— Да при чем тут братство? — досадливо поморщился Рик. — Ты, разумеется, можешь спать хоть на помойке, если тебе так хочется. Просто мне кажется, что ты впутался в какое-то дерьмо. Я не знаю, в какое именно, но так говорит моя интуиция. А она меня редко обманывает.

— Ты говоришь, как персонаж третьесортного боевика.

— Кевин ведь сказал тебе, что там уже умер один студент?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика