Читаем Дыхание страсти полностью

— Я сказала… что в доме две комнаты. Одна из них — гостиная, где стоят стол, стулья и находится камин. Мы с Эмилио спали в углу этой комнаты. Вторая комната — спальня. Там спали мои родители. — Голос ее дрогнул. — Извини. Дом выглядит хуже, чем ты предполагал, верно? Жаль, что я не родилась в богатой мексиканской семье, — добавила она, с любовью глядя на ферму. — Мой отец устроил бы нам роскошную свадьбу, которая длилась бы много дней. Люди танцевали бы и пели. На столе было бы много всякой еды. Мой отец дал бы в приданое сколько угодно земли, а может быть, вдобавок он подарил бы тебе отличных лошадей. — Слеза появилась у нее на щеке. — Мой муж гордился бы мной. Он еще больше полюбил бы меня за то, что у меня такая прекрасная семья…

— Прекрати, Нина. — Клей приблизился к ней. — Я и так горжусь моей женой. Ты самая прекрасная женщина в Мексике. Когда-нибудь ты станешь богатой сеньорой и будешь жить на гасиенде [4]. — Он обнял ее за талию и опустил на землю. — По крайней мере, ты знаешь, что я женился на тебе не из-за денег.

Нина посмотрела на него.

— Я просто… Я так люблю тебя, Клей. Я с радостью принесла бы тебе приданое. Мужчины обычно женятся не из-за одной любви. Они женятся на таких девушках, которое могут увеличить их состояние…

Клей приложил палец к ее губам.

— А я женился на такой девушке, которая могла предложить мне лишь свою любовь, красоту и порядочность. Я вижу, что твои родители были хорошими людьми, Нина. А это самое главное. Но ты… ты все же подарила мне кое-что. Лучше уж иметь такую землю, чем не иметь никакой. К тому же у нас есть готовый дом. — Он посмотрел вдаль, где простирался зеленый островок. — Кто владеет землями по соседству?

Нина быстро вытерла глаза и бросила взгляд туда, куда смотрел муж.

— Старик Хуан Санчес. У него хорошая земля, потому что по ней протекает ручей. К тому же, у него есть колодец. Он упрямый старик. Если ты думаешь, что он продаст тебе землю, то ошибаешься. Он может продать ее только за какую-нибудь баснословную цену. Эмилио и я много раз пытались прикупить у него земли, но нам никогда не хватало денег на это.

Клей, упершись руками в бока, пошел осматривать соседские земли.

— Ну, у меня есть кое-какие деньги. Надо бы поговорить с сеньором Санчесом. Мы прикупим себе земли, Нина, а потом отловим мустангов и начнем разводить лошадей. Мы засеем поля, починим дом и пристройки. — Он взглянул в другую сторону. — Все эти земли надо использовать. А где Гуэрро?

Нина смотрела на мужа, и ее сердце переполняла любовь.

— Городок расположен в трех милях к юго-западу отсюда.

Клей взял в одну руку поводья лошадей, а другой обнял Нину за талию.

Они пошли вниз по склону холма у подножия которого находилась ферма.

— Переночуем в доме, а завтра поедем в город за продуктами. Потом я нанесу визит старому Хуану.

Они прошли мимо небольшого огороженного участка, где виднелись две могилы, поросшие травой. Нина оставила Клея и пошла к могилам.

— Надо привести их в порядок и посадить здесь цветы. Моя мама любила цветы. — Она взглянула на Клея. В ее глазах стояли слезы. — Ты считаешь, мы сможем установить здесь настоящие надгробия?

Клей с грустью посмотрел на нее.

— Сделаем все, что скажешь.

Нина оглянулась на могилы.

— Спасибо, любимый. Как ты думаешь, что сказала бы моя мать о том, что я вышла замуж за гринго из США… к тому же военного?

— Я не знаю, Нина, но насколько я могу судить по твоим рассказам о ней, она бы тебя поняла. У меня такое чувство, что твои родители судили о людях по заслугам, а не по тому, какого цвета у них кожа или откуда они родом. И они поняли бы то, что понимаешь ты… война кончилась, и мы не можем позволить прошлому убивать наше будущее.

Она встала и посмотрела на Клея.

— Да. — Нина подошла к мужу и обняла его. — Я сделаю все, чтобы тебе было здесь хорошо, Клей. Я знаю, что тебе тяжело жить вдали от родины.

Он вновь обнял ее за талию и повел к дому.

— Может быть, когда-нибудь мы еще туда вернемся. Но теперь наш дом здесь. Я могу полюбить его не меньше своего собственного. Возможно, мы превратим его в роскошный дворец. Самое главное, что мы вместе и в безопасности.

Нина подумала об Эмилио. Вот он точно не в безопасности. Он предпочел остаться в Эль-Пасо. Среди его дружков — одни отпетые негодяи. Получит ли она когда-нибудь весточку от брата? Увидит ли она его снова? Странно возвращаться на старую ферму без него. В то утро, когда они покидали Эль-Пасо, Эмилио стоял перед таверной и мрачно смотрел на них, а рядом с ним стояли его страшные на вид друзья и угрожающе смотрели на Клея. Даже Карлос смотрел с ненавистью. Нина радовалась тому, что они остались далеко позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги