Читаем Дыхание страсти полностью

Нина встала. В ее глазах показались слезы. С первых же слов отношения между ее братом и возлюбленным приняли враждебный оборот. А она ведь так надеялась, что этого не произойдет.

— Эмилио… — произнесла она тихо.

Он взглянул на сестру. Его взгляд выражал и вину, и радость.

— Нина! — Он прошел в комнату, приблизился к сестре и обнял ее. — Моя дорогая! Я так часто молился за тебя, плакал о тебе. Я не верю, что ты здесь! — Потом он отпрянул от нее, окинул ее взглядом и увидел, что выглядит она вполне здоровой и даже сияет от счастья. — Это правда? Ты вышла замуж за гринго?

— Да, Эмилио. Я очень люблю его. — Нина схватила брата за руки. — Пожалуйста, поедем с нами в Мексику. Мы собираемся восстановить ферму наших родителей. Она станет такой же, как была, когда мы были детьми. Мы…

Он покачал головой. Нина почувствовала запах виски и увидела, что глаза брата налились кровью. Он уже не казался таким красивым и здоровым, как в те дни, когда они вместе занимались конокрадством. Он очень изменился.

— Извини, Нина. — Он повернулся лицом к Клею. — Я не могу жить под одной крышей с гринго. — Его глаза засверкали. — А ты… — обратился он к Клею, — это ведь по твоей вине ее поймали. Ты говоришь, что любишь ее, но из-за тебя ее чуть-чуть не повесили!

— Это не так, — проговорила Нина еще до того, как Клей успел ответить. Она стала рядом с мужем. — Он гнался за нами только из-за того человека, у которого мы украли коней. Это был злой, жестокий человек, и Клей знал, что нам будет очень плохо, если тот нас поймает. А потом Клей пытался устроить мне побег, но Эл стрелял в него, Эмилио. Он нарушил закон, но вытащил меня из тюрьмы. Клей любит меня, Эмилио, а я люблю его. Разве ты не слушал то, что говорила тебе Кармела?

— Я слушал ее, — проговорил он, закипая от гнева. — Но ты должна быть со мной, Нина! Мы всегда были вместе.

— Это из-за тебя, а не из-за меня она чуть было не угодила в петлю, — вставил Клей. — Это ты называешь братской любовью и заботой? Ты заставляешь сестру заниматься конокрадством. Она рискует жизнью ради твоей жажды мести и тяги к приключениям. Я скажу тебе то же, что говорил ей, Эмилио. Война окончена, пора жить нормальной жизнью!

— Не читай мне мораль, военный! Ты вечно смотришь на меня сверху вниз и поучаешь, будто ты мой отец. Я свободный человек! Я сам принимаю решения!

— Да, но это очень глупые решения! Что случилось с тобой после того, как твою сестру задержали? Почему ты удрал и бросил ее?

— А что мне еще оставалось делать? — негодовал Эмилио, сжимая кулаки. — Вы напали так неожиданно. Прежде чем я успел опомниться, она уже оказалась в руках солдат, а большинство людей Майка валялись на земле мертвыми. Нам с Карлосом ничего не оставалось делать, как скакать прочь!

Нина почувствовала, что Клей весь напрягся.

— Если бы она была моей сестрой, я бы что-нибудь придумал! Я думаю, твоя преданность имеет границы, Эмилио. Ты спасаешь только себя, и тебе плевать на сестру!

— Это не так! — Эмилио схватился за ручку револьвера, висевшего у него на поясе. — Черт возьми, ты врешь, проклятый гринго! Ты настроил сестру против меня, не так ли? Ты сразу же захотел Нину, как только увидел. Ты отвезешь ее в Мексику и будешь пользоваться ее телом, пока тебе не надоест, а потом ты бросишь, научив ненавидеть меня!

Клей метнулся к Эмилио и схватил его за руку, прежде чем тот успел выхватить револьвер. Нина открыла рот от удивления, поняв, что брат хотел выстрелить в Клея. Некоторое время мужчины молча боролись. Клей развернул своего противника в сторону кровати и ударил его руку о спинку. Эмилио вскрикнул, и револьвер упал на пол. Клей схватил юношу за рубашку и ударил его о стену.

— Ты пьян, — прорычал он. — Ты не понимаешь, что говоришь! Я люблю ее, черт побери! Ты должен благодарить меня за то, что она не гниет сейчас в тюрьме Санта-Фе и что ее не изнасиловал и не убил такой человек, как Клайд Вун! Я рисковал ради нее собственной свободой! Возможно, мне не придется никогда больше жить на родине, но мне плевать на это. Я собираюсь прожить жизнь с Ниной, а она всю дорогу сюда говорила мне о том, что ты покончишь с преступной жизнью и поедешь с нами в Мексику! И хотя сам я считаю, что ты этого не заслуживаешь, но ради Нины я бы мог взять тебя с нами.

Дыхание Эмилио стало прерывистым, глаза его засверкали.

— Отпусти, гринго! — воскликнул он.

— Сначала обещай, что не будешь делать глупостей!

Нина подняла с пола пистолет. На сердце у нее было тяжело, глаза застилали слезы. Она посмотрела на Эмилио.

— Ты хотел застрелить моего мужа! — проговорила она.

Клей отпустил Эмилио, продолжая внимательно наблюдать за тяжело дышавшим молодым человеком.

— Он не может хорошо относиться к тебе, — произнес Эмилио с яростью в голосе. — Как ты могла выйти замуж за человека, подобного тем людям, которых мы всегда ненавидели? Ведь именно он поймал тебя и хотел, чтобы повесили!

Нина вздернула подбородок. Обида и гнев переполняли ее душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги