Мужчина напряженно молчал. Джоанна подошла вплотную к машине и положила руку на капот, словно опасалась, что он уедет.
— Эй, мистер! Почему вы не отвечаете? — возмущенно воскликнула она. — Есть у вас телефон или нет?
Водитель мрачно взглянул на Джоанну:
— Вы уверены, что она мертва?
— Господи, конечно! Я же видела ее! — Джоанна заглянула в салон, но сотового телефона не увидела. — Пожалуйста, поторопитесь! Надо поскорее сообщить в полицию! — нервно проговорила она и, не дожидаясь приглашения, села на переднее сиденье.
Водитель молча захлопнул дверцу, и машина тронулась с места.
— Сейчас поезжайте прямо, а потом сверните налево! — Джоанна устроилась поудобнее. — Здание тюрьмы расположено на берегу реки. Это недалеко…
— Я знаю, где тюрьма! — Мужчина чуть заметно усмехнулся.
Джоанна испуганно взглянула на него. Тяжелая нижняя челюсть, крупный нос со сломанной переносицей, короткие темные волосы, блестящие от дождя… В облике этого мужчины Джоанне почудилось что-то смутно знакомое, какие-то неясные воспоминания всплыли в ее памяти, но мгновенно исчезли. Видела ли она его прежде? Может, встречала на базе военно-воздушных сил? Или он тоже часто бывает на Ривер-роуд и поэтому ей знакомо его лицо?
— Вы знаете, где находится тюрьма… Работаете там? — нерешительно осведомилась Джоанна.
— Нет. Но я провел там некоторое время.
Он щелкнул переключателем скоростей, и машина прибавила ходу. От сидений в салоне пахло влажной кожей, и вдруг Джоанне показалось, что этот запах источает угрозу.
Пилот вертолета, капитан военно-воздушных сил Джоанна Уэст вжалась в спинку сиденья и еле слышно спросила:
— Почему?
Водитель повернул голову, и ледяной взгляд голубых глаз скользнул по лицу Джоанны.
— Я убил женщину.
Глава 1
— Сэмюелс, зайдите ко мне. Я хочу поговорить с вами. — Услышав в телефонной трубке этот приказ, майор Карли Сэмюелс усмехнулась и покачала головой. Начальник школы военных прокуроров военно-воздушных сил отличался острым, проницательным умом, но отнюдь не изысканностью манер.
— Слушаюсь, сэр, — ответила она.
— Зайдите немедленно!
— Да, сэр.
Легко прикоснувшись к клавиатуре компьютера, Карли сохранила часть текста статьи для редактируемого ею с недавних пор “Юридического вестника военно-воздушных сил”. Взяться за эту работу в дополнение к основной — руководству отделом военного права — Карли побудил ряд обстоятельств. Во-первых, обещанное повышение по службе, позволявшее ей обогнать в служебной карьере коллег. Во-вторых, разгар кампании по выборам в палату представителей конгресса США, куда мать Карли Сэмюелс баллотировалась на новый срок. Ну и в-третьих, несмотря на множество непростых служебных обязанностей, неуемная энергия Карли все еще искала выхода.
— Я иду к полковнику Карпентеру, — сказала Карли помощнику. — Если позвонит моя мать, передайте, что заеду к ней после работы. Надеюсь, сегодня я освобожусь не очень поздно.
— Обязательно передам. — Сержант улыбнулся. — Не очень поздно — это около полуночи?
— Нет, к семи вечера, — твердо ответила Карли.
Она машинально поправила брюки, разгладила невидимую складку на голубой блузе и провела ладонью по пышным каштановым, с медным отливом, волосам, проверяя, не растрепались ли они. Все в полном порядке, можно отправляться к полковнику.
— Я заеду к ней в семь часов, — повторила Карли.
— Не беспокойтесь, я непременно передам, майор. — Она кивнула и покинула кабинет. Каждый раз, когда Карли шла по коридорам или заходила в разные отделы, ее охватывала гордость, и она с радостью думала о том, что уже шесть месяцев юридический центр ассоциируется у нее с родным домом. Юридический центр имени Дикинсона располагался на территории университетского городка по соседству с такими учебными заведениями, как академия военно-воздушных сил, штабной колледж военно-воздушных сил и военное летное училище.
Быстрые шаги Карли по узорчатому паркетному полу негромким эхом отдавались под сводами коридора, нижняя часть которого была обшита панелями из вишневого дерева, а верхняя — выкрашена в зеленый цвет. Миновав библиотеку и несколько кабинетов, Карли уже не в первый раз подумала о том, что конгрессмен Дикинсон был бы горд и доволен, если бы знал, что его имя присвоено такому прекрасному юридическому центру.
Законодатель Дикинсон, член конгресса США, ныне покойный, приложил немало сил к тому, чтобы деловая часть Монтгомери [1]и база военно-воздушных сил Максвелл, входившие в его избирательный округ, процветали.
Учебный год был в самом разгаре, и в здании центра царило оживление. Несмолкаемый шум голосов, постоянные телефонные звонки, нескончаемые гулкие шаги по коридору — за шесть месяцев майор Карли Сэмюелс так привыкла к этому звуковому оформлению, что почти не замечала его. Каждый год сюда приезжали почти четыре тысячи офицеров и рядовых разных национальностей и родов войск, чтобы постигать премудрости обширной юридической науки — от изучения видов и степеней административных и компьютерных преступлений до правомерности ведения боевых действий в условиях мирного и военного времени.