Читаем Двуликая луна полностью

— Это был Сэмюель, я помню, его мне представил Дейл, когда я была в Лондоне, и мы случайно встретились. Приятный молодой человек. Однако сегодня он был сам не свой, я подумала, что это после гибели Дейла, но… когда он ушел, то некоторые слова мне показались странными. Эти слова предназначались вам, Ричард.

Джефферсон, чувствуя ноющую боль в груди, непонимающе посмотрел на тетушку Дейзи и налил на этот раз себе стакан воды.

— Он сказал, — продолжала миссис Вайс, — он… сказал, что там была женщина, это она виновата, пусть Ричард не винит меня ни в чем, сказал он, у каждого своя работа, но я ни в чем, не виноват, ни перед, ним, ни перед… Дейлом. Потом он попрощался, и быстро направившись к выходу, сказал, чтобы я обязательно вам передала его слова, и добавил, что вы поймете их суть.

Джефферсон понял это так, что Сэм был в лаборатории и видел убийцу Мелвила и все то, что там произошло, но почему он сбежал? Объяснение Ричард находил только в одном, что Донован действительно был агентом иностранной разведки. Он лихорадочно думал, что делать дальше и у кого дневник Мелвила. Тут он вспомнил об ошейнике.

— Миссис Вайс, а Дейл вам ничего не передавал, какую-нибудь вещицу?

— Нет, что-то не припомню, — пожала она плечами.

— Может, он забывал здесь… собачий ошейник?

Миссис Вайс, кивнув, направилась к гардеробу около входной двери и, открыв его, хотела, что-то взять, но там было пусто.

— Ничего не понимаю, — она недоуменно посмотрела на Ричарда, — хорошо помню, как повесила на вешалку ошейник Рокки, Дейл оставил его или… скорее всего он нечаянно расстегнулся, потому, что я обнаружила его на ступенях.

— А ошейник не показался вам немного странным?

— Странно то, что на собаке такой тяжелый ошейник, но Дейл сказал, что это для развития выносливости, — пробормотала тетушка Дейзи и потом будто что-то вспомнив, добавила, — да, там были кармашки и в них лежали металлические пластины.

— Вы их видели?

— Да, одну, Дейл мне показал, но при чем тут ошейник, я ничего не понимаю.

Ричард, покачав головой, попытался сделать простое лицо.

— Нет, я думал, что он оставил здесь что-то другое, об этом я вам не могу сказать…

— Давайте, попьем чай, — она жестом пригласила его к столу. Джефферсон, посмотрев на часы, согласился, времени было предостаточно. До встречи с Тиной в «Розен Грин», оставалось еще несколько часов.

Вскоре тетушка Дейзи принесла в гостиную поднос с чашками и печеньем. Разлив чай, она не забыла о любимом брусничном джеме Ричарда, который он всегда нахваливал, когда они с Дейлом были у нее в гостях. Джефферсон похвалил как всегда великолепный чай с жасмином и не оставил без внимания чудесное печенье, которое миссис Вайс приготовила сама. Рокки тоже перепало вкусненькое, а именно, славная кость с кусочками мяса и он, довольно урча, утащил ее в самый дальний угол комнаты.

— Знаете, Ричард, Дейл был мне как сын, особенно после того, как он остался без семьи. Вы представляете, что такое мальчик в пятнадцать лет, лишившийся своих родителей. Франк был хорошим отцом, до того момента, когда его не свалила эта проклятая болезнь. Он был солдатом союзнических войск, и после тяжелого ранения, его часто мучили ужасные головные боли. Моя сестра не захватила его таким, она погибла во время обстрела немецких бомбардировщиков, — миссис Вайс замолчав, вытерла набежавшую слезу и сдержанно продолжила. — Теперь я осталась совсем одна… хотя, — она посмотрела на Джефферсона, — у меня есть вы, Ричард, вы же не забудете старушку Дейзи?

— Нет, конечно, — улыбнулся Ричард, нежно потрепав ее по маленькой пухлой руке, — Дейл был моим лучшим другом, ни кто, как он не понимал меня, как впрочем, его понимал только я и верил в его идеи.

— Дейла убили из-за его работы, — горько сказала миссис Вайс, — вы знаете, Сэмюель мне это как раз и сказал. Я поняла, что ему что-то известно, и он боится, что его постигнет участь его коллеги.

Они долго еще разговаривали, пили чай и вспоминали Мелвила. Тетушка Дейзи рассказывала о его родителях, детстве и тяжелых годах войны, а Ричард чувствовал себя в маленькой уютной гостиной так хорошо, что ему не хотелось уезжать. Теперь он понимал, почему Дейл так любил тетушку Дейзи, в ней было что-то от сказочной феи, у которой всегда есть брусничный джем, ароматный чай с печеньем и добрый совет на все случаи жизни.

Когда подошло время прощаться, Джефферсон, поблагодарил хозяйку за чай и обещал непременно приехать, через несколько дней. Рокки не хотел уходить и жалобно поскуливая, тянул за поводок в сторону двери. На улице начинало смеркаться и стало совсем холодно. Холодный ветер не предвещал ничего хорошего, а яркое звездное небо говорило о возможности заморозков. Тетушка Дейзи, завернувшись в длинную шерстяную шаль, вышла, чтобы проводить Джефферсона и стояла у калитки, пока его машина не скрылась за поворотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги