Если заставить заклятие вращаться вокруг собственной оси, то по мере подъема оно будет самостоятельно стабилизироваться. Конечно, небольшой перекос, скорее всего, останется, да и с поворотом возникнут проблемы, но уж лучше получить перевернутое вверх ногами изображение того, что хотел, чем вид какой-нибудь ненужной области.
— Мне следует советоваться с тобой по проблемам волшебства. А то такое простое решение проглядел. Надо попробовать, как оно будет работать. — Я расцепил руки, убрав их с талии женщины и позволяя ей встать.
— Не сейчас. Успеешь еще. — Она даже не шевельнулась. — А вообще тебе необходимо больше спать. Тогда сам начнешь додумываться до элементарных вещей.
— Ты все равно очень мне помогла. — Подумав, я вернул руки назад, решив немного отложить испытания.
Мы посидели в тишине, просто глядя друг на друга.
— Знаешь, — нарушила молчание Сильвия, — я тут подумала о твоей предстоящей свадьбе, и у меня появилось несколько идей.
— Каких? — Похоже, капрал сегодня решила удивлять меня каждый раз, когда откроет рот.
— Хороших, — сказала Сильвия. — Кристине ведь всего пятнадцать. И, судя по тому, что говорят о Денова, она еще девственна. Я не ошибаюсь?
— Нет, не ошибаешься. Хотя ей уже шестнадцать.
— Вот. — Фразу о возрасте Кристины капрал пропустила мимо ушей. — А ты ведь взрослый мужчина. С определенными требованиями. Я беспокоюсь о вашей семейной жизни. Сможет ли она соответствовать своему положению жены?
— Думаю, мы как-нибудь разберемся, — пробормотал я.
— Ты ведь не размышлял над проблемой. А у меня есть готовое решение. Мы наймем ей инструктора. Женщину, разумеется. Чтобы твоя невеста могла изучить различные аспекты совместной жизни с мужчиной.
— Нет, — твердо сказал я. — Если она решит воспользоваться услугами инструктора, то сделает это самостоятельно.
— Ты готов лечь в постель с неумелой девочкой? Не будет ли уроном для достоинства Ла ублажать ее, когда все должно быть совсем наоборот? — озабоченно спросила Сильвия.
— Мое достоинство не пострадает. И если понадобится, я сам буду ее инструктором.
— Тоже вариант, — согласилась капрал. — Надо в вашей комнате поставить наблюдающее заклятие. А лучше несколько, чтобы видеть процесс с разных ракурсов. Тогда можно будет наутро разобрать совершенные ошибки и сделать выводы. Если хотите, можно привлечь к просмотру меня и Рикку. Мы сможем дать подходящие вам советы, основываясь на личном опыте.
— Нет, благодарю. Мы сами как-нибудь справимся. — Подобное откровенное обсуждение меня неприятно покоробило. — Знаешь, я, похоже, достаточно отдохнул. Пора и поработать. Давай поговорим за ужином.
— Как скажешь. — Сильвия покинула мои колени. — За ужином так за ужином.
Капрал вышла из библиотеки, оставив Абеля сидеть над открытой книгой и пытаться творить свою магию. Настроение было подпорчено. «Не слишком ли далеко я зашла? — спросила Сильвия сама себя. И, естественно, не получила ответа. — А главное, сама же все и начала, никто за язык не тянул. Ну почему мне все время неймется?» Повернув в сторону холла, женщина едва не налетела на Рикку, стоявшую прислонившись к стене.
— Зачем тебе это было нужно? — ни с того ни с сего поинтересовалась горничная.
— Подслушивала? — прищурилась капрал.
— Случайно и не много, — ответила Рикка. — И все-таки зачем? Играть с господином нехорошо. Тем более так играть.
— Разве я играла? — Сильвия вздернула бровь. Недавнее раздражение, вызванное ее собственными действиями, нашло новую цель. Какого демона девчонка берется поучать ее? — Всего лишь попыталась ему помочь. Дать совет. Кажется, я была достаточно логична. Ведь он так любит логику.
— Если не игра, то что это? Ты злишься на господина? По какой причине?
— Верная телохранительница, да? — криво усмехнулась капрал. — Я не злюсь на него. Можешь не беспокоиться за своего драгоценного господина. В конце концов, почему бы одной взрослой, но глупой женщине не приревновать молодого юношу к еще более молодой девочке?
— Ты ревнуешь? — Горничная растерялась. — Господина Абеля?
— А почему нет? Думаешь, его нельзя ревновать? Он что, настолько плох?
— Можно, конечно, — тут же взяла себя в руки Рикка. — Просто непохоже на тебя.
— Как будто ты меня хорошо знаешь, — хмыкнула Сильвия. — Да и не его я ревную. Вернее, не совсем его. Того мужчину, которым он станет лет через пять. Да, знаю, что дура. Что через пять лет буду служить где-нибудь в совершенно другом месте. Но вот придумала себе человека, которым он станет, когда научится немного сражаться и понимать людей, и влюбилась.
— А почему тогда ревнуешь к госпоже Денова? Почему не ко мне?