Читаем Дворец полностью

Сын Неба выглядел немного уставшим, но довольным. Он, как обычно, переоделся в домашний халат и, наплевав на церемониал, уселся на первую попавшуюся скамью. Слуги внесли угощения, расставили посуду, разлили чай и удалились. Евнух Люй остался стоять возле двери.

— Ну, о чем сегодня послушаем? — небрежно спросил Мэйху. Он вел себя так же непринужденно, будто не сидел в том зале и не видел того же, что и Ши Хэй.

Мастер не понимал, как торговец мог игнорировать те казни. Неужто он не понимал, что в любой момент его могут убить? Отравить чаем? Заколоть кинжалом? Уко, как и раньше, стояла позади императора. Ей достаточно лишь взмахнуть рукой.

— Для начала нужно извиниться перед мастером Ши, — вежливо сказала госпожа Ван. — Слышала, что вы плохо себя чувствовали. Надеюсь, вы уже поправились?

— Благодарю за беспокойство, — пролепетал Ши Хэй. — Прошу прощения за причиненные неудобства, я слишком задержался…

Глядя на безукоризненные манеры Ван Мэй, чиновник видел ту страшную женщину, которая с бесстрастным лицом убивала своих же собратьев-синшидайцев.

— Вы оказались слишком удобным предлогом, чтобы собрать всех предателей, — пояснила она. — Весь Киньян знает, что император Ли Ху часто устраивает встречи с друзьями и слушает записи мастера Ши. Попасть на такую встречу хотели многие, особенно после любования пионами и лекции в Академии. А уж когда прошел слух, что мы часто делимся личными воспоминаниями, интерес возрос десятикратно.

Ши Хэй почувствовал себя одновременно и польщенным, и оскорбленным. Он оказался лишь удобным предлогом.

— Господин Зинг Жоу взялся за расследование с первого же дня. Он выяснил, откуда прибыл яд и привез противоядие, а уж потом стал распутывать заговор. Вы, мастер Ши, также были под подозрением.

Он испуганно вскинулся.

— Встреча с императрицей, — пояснила Уко.

— К счастью, она не была замешана в заговор. Она всего лишь хотела обезопасить себя и сына в случае смерти императора Ли Ху, начала собирать союзников. Так поступила бы любая мать, — улыбнулась Ван Мэй.

— Но… она только спросила меня о состоянии здоровья повелителя десяти тысяч лет, — пролепетал Ши Хэй.

— Не только. Она говорила и о другом, но вашей вины в этом нет. Вы были одурманены. Ваша служанка подтвердила это.

Лилинг… Сердце мастера Ши обмерло. Надо бы радоваться, что Лилинг доказала невиновность Ши Хэя, но он не думал, что мысль о том, что девушка всего лишь выполняла свою работу, будет так болезненна.

— А теперь мы с удовольствием выслушаем продолжение истории, — кивнула Ван Мэй.

Кое-как собравшись, мастер Ши вынул свитки. На самом деле, это была его любимая часть всей работы, так как походила больше на старинные сказки и легенды, чем на быль. Лет через пятьдесят люди, возможно, будут думать, что некий сказитель Ши Хэй насочинял всякие глупости.

Он развернул первый свиток, посмотрел на ровные столбцы иероглифов и невольно улыбнулся. Сказка начиналась.

«Прежде чем приступить к сражению с лисой, я, Ши Хэй, хочу поведать вам о главных героях этой незабываемой битвы. Первый — император Ли Ху, взошедший на престол всего лишь за год до того. За этот короткий срок он перевернул всю страну, чтобы подготовить войска, магов, магическую защиту города. Кроме того, он обладал неслыханным даром: любое заклинание и любой массив разрушались от его прикосновения.

Вторая — госпожа Ван Мэй, чьи магические способности превосходили даже древних магов. Ее талант был близок к ста единицам, и не было такого заклинания, которого бы она не знала.

И третий — безымянный герой, которого в народе прозвали Тьянтан Инсё (небесный герой). О нем ходит множество легенд, и некоторые из них я, Ши Хэй, поведаю вам.

Говорят, он вышел прямиком из леса за две недели до прихода лисы, когда вся местность вокруг Киньяна уже кишела дикими зверями, войском лисы. К тому времени крестьяне из окрестных деревень перебрались в столицу и наводнили улицы скарбом и детьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный донор

Похожие книги