К воротам дворца пришло почти три тысячи бойцов. Так как все охранные массивы и системы были сметены самим императором, то они смогли дойти до внутренних ворот. А потом пришла Ясная Мудрость вместе с учениками Академии и пятью тысячами солдат Чженя. Все нападавшие были убиты, временно пощадили только предводителей. От них узнали имена настоящих главарей и места, где они прятались. Генерал Чжен с поддержкой синшидайцев вычистил их все, выяснил имена заказчиков. И к возвращению императора Ли Ху заговор был раскрыт.
Предателей лишили должностей, имен, родственных связей, прошлого и магии. Отныне они не могли начертить даже простую печать без риска умереть от нехватки Ки. Инициаторы были казнены, прочие высланы на добычу камня».
Снова легкое касание.
Ши Хэй боялся поднять глаза и взглянуть на слушателей. «Глас императора» вновь прогремел:
— Виновные были наказаны так жестоко не из-за нападения на императора Ли Ху. Всемилостивейший Сын Неба понимал их скорбь и негодование, но не мог позволить, чтобы мелочные человеческие распри раздирали Киньян перед самой страшной угрозой. Отцы были наказаны, но за счастливейшие десять лет в истории Коронованного Журавля их дети не смогли принять свою участь. Они затеяли заговор против императора Ли Ху. Они обманом выманивали и собирали Ки с горожан, а затем передавали ее другим участникам, отлично зная их замысел. Их вина доказана, доказательства собраны и подтверждены свидетелями.
Мастер выдохнул, мельком взглянул в зал. Как раз вовремя, чтобы заметить, как умерли ещё люди.
Двое чиновников бросились к двери, но та даже не шелохнулась под их напором.
Император Ли Ху казался скорее золотым изваянием, чем живым человеком. Его лицо ничего не выражало, он ни разу не шелохнулся с момента прихода. Но больше всего Ши Хэя пугало отсутствие ближайшего окружения императора. Неужели в конце погибнут все приглашенные? Даже Джин Мэйху? Даже сам Ши Хэй?
— Знать, — шепнули из-за спины.
Мастер Ши даже не стал менять свитки. Он рассказывал, уставившись в раскрытые бумаги, но не видел ни единого столбца. Капли пота с его лба падали на аккуратно начертанные иероглифы, и дешёвая тушь расплывалась грязным пятном, делая негодным весь свиток.
«Даже после отъезда нескольких крупных кланов в Киньяне осталось немало знатных семей, кровно или через браки связанных с императором Чжи Гун-ди. Родственники вдовствующей императрицы, а также некоторых наложниц в одночасье потеряли авторитет, связи, доминирующее положение в столице и в политике страны. Они могли бы принять Кун Веймина на престоле, так как он был близок по крови к императорской семье, к тому же он был аристократом с превосходными познаниями и магическим талантом. Возможно, у учителя Куна были определенные рычаги воздействия на них. Но на трон взошел низкорожденный никому не известный ученик Кун Веймина. Это казалось насмешкой над вековыми традициями и законами, — дворцовый переворот, о подготовке к которому не догадывались целых шесть лет.