Читаем Двое в тихой гавани полностью

Однако на одном из угловых диванов сидела Катрина, развлекая беседой хорошо одетого крепенького лысеющего мужчину.

Сет предлагал бесплатные напитки Беверли и Гарольду. Те были погружены в беседу с элегантной женщиной.

К немалому удивлению Вьятта, застенчивая, немного нервная Дженна сидела за огромным роялем, который редко открывали. Рядом с ней на скамейке расположился Денни, а его мама, держа ребенка на руках, пела сильным, чистым голосом. Джоанн и Мередит исполняли второстепенные партии. Другие служащие выполняли свои повседневные задачи – наполняли бокалы и кувшины с водой, отвечали на вопросы гостей – спокойно и уверенно. Словно в помещении сейчас не сидели двое рецензентов, которые ловили каждое слово, подмечали каждое движение.

К удивлению Вьятта, за столом консьержа оказалась Белинда, а не Луиза. Женщина широко улыбнулась и помахала им рукой.

– Алекс? – недоуменно произнес Вьятт.

– Да. Это я ей позвонила. Луизе нужно было срочно уходить домой. Я подумала – возможно, Белинда сможет заменить ее.

Сердце Вьятта сжалось. Если его предыдущий администратор и впрямь собирается так быстро вернуться на работу, значит, Алекс скоро уедет. Но мужчина не мог позволить ей прочесть его чувства. Она была причиной всех чудес, происходивших сейчас в этой комнате. Будь он проклят, если теперь разочарует ее.

– Ну что, шоу начинается, дорогая моя, – произнес Вьятт.

Девушка быстро взглянула на него, но потом привычно улыбнулась и направилась вместе с ним к рецензентам. К огромному удивлению Вьятта, полный невысокий мужчина тут же двинулся навстречу с широкой улыбкой на лице:

– Ну, ей все удалось?

Вьятт непонимающе моргнул.

– Я про магазин, дружище. Катрина рассказала, что вы проявляете небывалую заботу о своих служащих и поэтому решили помочь своей юной администраторше заключить довольно важную сделку. Так она получила свой магазин?

– Да, и он просто идеален, – быстро соврала Алекс. – Я бы никогда не достигла этого без помощи Вьятта.

– Должна сказать, мистер Маккендрик, – вставила элегантная немолодая леди, также поднявшись, – что вы сумели построить замечательные отношения в коллективе. Все эти люди пришли только для того, чтобы убедиться, что в отеле дела обстоят лучшим образом, пока вы помогаете своей подчиненной… Честно говоря, это просто удивительно. Особенно если учесть, что многие оторвались от собственных дел. А ваши служащие чрезвычайно горды своей работой. Это необычно. Вы ведь не пытаетесь ввести нас в заблуждение?

– Мистер Маккендрик никогда не прибегает к подобным методам. Он вдохновляет нас всех своим личным примером, – неожиданно произнесла Дженна, а затем ойкнула и зажала себе рот рукой, залившись румянцем.

Женщина рассмеялась.

– Не могу сказать, что ваше замечание сыграет против него, – пообещала она.

Мужчина попросил Вьятта предоставить им шанс посмотреть отель в его сопровождении, а заодно задать некоторые вопросы.

Его служащие и – да, друзья! – совершили настоящее чудо.

Весьма довольные рецензенты переходили вместе с ним из комнаты в комнату. Через некоторое время, после менее дружелюбной беседы, протекавшей в сугубо деловом тоне, они вернулись в холл. К удивлению Вьятта, собравшиеся там и не подумали расходиться, притворившись, что заняты своими делами.

Лысеющий человечек, Боб Зейн, улыбнулся и произнес:

– Я вижу, они действительно преданы своему делу.

– Интересно, чем нас удивят ваши соперники, – произнесла Арлин Роджерс, протянув Вьятту руку на прощание.

После рукопожатия владелец «Маккендрикса» произнес:

– Уверен, вы найдете там много интересного. Марк Уиттингтон – превосходный бизнесмен с творческим подходом, и «Шампань» производит весьма сильное впечатление.

– Он тоже вдохновляет служащих личным примером? – спросила Арлин.

– Понятия не имею. Я знаю только, что у меня работают лучшие люди в этом городе, моим деловым партнерам нет равных, а более верных друзей в Лас-Вегасе не найти. Благодарю вас всех, – произнес Вьятт, обращаясь ко всем присутствующим.

– Было весьма приятно познакомиться с вами, мистер Маккендрик, – произнес Боб Зейн, и женщина кивнула.

Когда рецензенты наконец ушли, Алекс наклонилась к Вьятту и шепнула:

– Думаю, было бы неплохо сказать пару слов Катрине и всем остальным.

– Да, благодаря тебе, им всем пришлось бросать дела и мчаться сюда.

– Благодаря тебе. Ты позвал на помощь своих друзей. Они не покинули тебя в беде. Это означает, что, похоже, ты в любом случае останешься в выигрыше, – произнесла Алекс и отошла в сторону, чтобы пообщаться с Белиндой.

Вьятт смотрел ей вслед. Это был миг его торжества. И в целом нечто подобное он и испытывал. Однако в одном Алекс ошибалась. Он потеряет ее, значит, проигрыш неизбежен. Было бы нечестно просить эту чудесную девушку остаться. Тогда он станет просто одним из тех эгоистов, укравших ее мечты.

Вьятт повернулся к своим друзьям, которые в его жизни появились впервые. И о существовании которых, он бы еще долгое время не подозревал, если бы не Алекс.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Девичий уикенд в Вегасе

Похожие книги