— Мне хватает забот с ФБР, мне хватает забот с теми, кто финансировал Дилана Маккэффри и Вилли Хоффрица, потому что кто-то действительно очень хочет заполучить девочку, но будь я проклят, если мне еще придется тратить время, силы, энергию на тебя, Росс. Этой ночью ты уйдешь из группы, созданной для ведения этого расследования, и передашь свои полномочия кому-то еще до того момента, как с Уэкслерша и Мануэльо будут сняты все подозрения. Понятно? Это не предложение, Росс, это приказ!
— Ты говнюк.
— Какой уж есть. И вот что, если сейчас ты не скажешь то, что я хочу услышать, Росс, я кладу трубку. А после того, как я положу трубку, ты уже не сможешь передумать.
Молчание.
— Хорошо… прощай, Росс.
— Подожди.
— Извини, очень спешу.
— Хорошо, хорошо. Я согласен.
— На что?
— На то, что ты говорил.
— А конкретнее?
— Я выхожу из этого расследования.
— Мудрое решение.
— Я даже уйду на неделю на больничный.
— А-а-а, неважно себя чувствуешь?
— Я выйду из расследования, я буду обходить Маккэффри за милю, но взамен кое-что попрошу.
— Что?
— Я не хочу, чтобы Бентон, ты или Маккэффри давали показания относительно Уэкслерша и Мануэльо.
— Черта с два.
— Я серьезно.
— Чушь. Мы сможем держать тебя в узде только в том случае, если над этими подонками будет висеть обвинение в покушении на убийство.
— Ладно. Пусть Бентон даст показания, но через пару дней, когда ты почувствуешь, что Маккэффри в полной безопасности, изменит свои показания.
— Но он будет выглядеть полным идиотом.
— Нет, нет. Он сможет сказать, что кто-то избил его, причем один из ударов пришелся по голове, он плохо соображал, что к чему, и ошибочно обвинил в содеянном Уэкслерша и Мануэльо. А теперь мозги у него прочистились, и он может сказать, что произошло в действительности. Да, какой-то бандит избил его, но Уэкслерш и Мануэльо на самом деле спасли ему жизнь.
— Ты не в том положении, чтобы чего-то от меня требовать.
— Черт побери, если ты не оставишь мне шанса на спасение, тогда мне нет смысла играть в твою игру.
— Возможно. Но, если уж мы торгуемся, я попрошу у тебя кое-что еще. Мне нужна фамилия человека, который вышел на тебя, Росс.
— Нет.
— Кому нужна девочка, Росс? Скажи мне, и мы договоримся.
— Нет.
— Кто убедил тебя послать Уэкслерша и Мануэльо на квартиру в Уэствуде?
— Если я тебе это скажу, тогда мне действительно конец. Я — труп. Мне проще уйти, огрызаясь, схватившись с тобой, чем донести на этого человека. Потому что в этом случае я стану таким же, как те люди в Студио-Сити, а может, и хуже. Я даю тебе Маккэффри, а ты мне, через несколько дней, Уэкслерша и Мануэльо. Вот о чем мы можем договариваться.
— Как, по-твоему, именно он финансировал эксперименты в серой комнате?
— Думаю, что да.
— Он из государственного ведомства?
— Возможно.
— Этого недостаточно.
— Я просто не знаю. У этого человека очень тесные контакты с государством, но, возможно, эти исследования он финансировал из собственных средств.
— Он богат?
— Я не назову тебе его фамилию, я не буду вдаваться в подробности, которые помогут тебе выйти на него. Черт, я не хочу подписывать собственный смертный приговор.
Дэн на мгновение задумался.
— Слушай, а он говорил, какой результат они хотели получить в серой комнате?
— Нет.
— Этот парень, тот, кто вышел на тебя, тот, кто финансировал эти безумные исследования… убивал он, Росс?
Молчание.
— Он, Росс? Говори. Не бойся. Ты уже сказал слишком много. Я не настаиваю на фамилии, но ответ на этот вопрос должен получить. Он несет ответственность за убийство Скальдоне и той троицы в Студио-Сити?
— Нет, нет. Как раз наоборот. Он боится стать следующей жертвой.
— Так кого же он боится?
— Я не думаю, что это кто-то.
— Не понял.
— Это безумие… но, если послушать этих людей… они так напуганы, словно по их следу идет Дракула. Из того, что я понял, они боятся не человека. Это что-то неживое. И это неживое убивает всех, кто связан с серой комнатой. Я знаю, может показаться, что я несу чушь, но я все понял именно так. А теперь, черт побери, договорились мы или нет? Я выхожу из расследования, отдаю тебе мать и дочь Маккэффри, а ты отдаешь мне Уэкслерша и Мануэльо. Согласен?
Дэн сделал вид, что задумался.
— Хорошо, — наконец ответил он.
— Мы договорились?
— Да.
Мондейл нервно рассмеялся. В смехе этом слышались неприятные нотки.
— Ты понимаешь, что это означает, Холдейн?
— И что это означает?
— Ты заключаешь сделку, снимаешь обвинения с людей, которых подозреваешь в покушении на убийство… что ж, ты становишься таким же замазанным, как и любой другой.
— Не таким замазанным, как ты. Я мог бы плавать в канализационной канаве месяц и жрать то, что проплывает мимо, и я все равно не стану таким грязным, как ты, Росс.
Он повесил трубку. Одну угрозу удалось нейтрализовать. Никто больше не будет использовать полицейские удостоверения, чтобы подобраться к Мелани. Врагов оставалось предостаточно, но от одной их разновидности он отделался.