Читаем Дверь в будущее полностью

Габриэль сорвал пылающие занавески и бросил их на мокрые камни террасы под потоки дождя, и, не дожидаясь, когда огонь погаснет, приготовился бежать. Догонять. Преследовать незваного гостя с мечами посреди грозы.

– Габриэль! – позвала Эйприл, даже не надеясь его остановить. – Габриэль, мы не можем найти Сэйди и Вайолет!

Тим позади неё снова закричал:

– Вайолет! Вай…

Но на этот раз кто-то ответил ему из тишины.

– Мы здесь!

Голос был едва слышимым и приглушённым, но совершенно точно принадлежал Сэйди.

Габриэль изменился в лице и, отодвинув Эйприл в сторону, вернулся в разгромленную библиотеку и направился к источнику приглушённых криков и глухих ударов, которые стали отчётливо слышны во внезапно притихшем доме.

– Помогите! – снова раздался тихий крик. – Мы здесь!

– Где именно? – воскликнул Тим, поворачиваясь и оглядываясь. И тут Эйприл увидела его: книжный шкаф, придвинутый к стене.

Нет. Придвинутый к двери.

– Отойдите, – скомандовал Габриэль и легко сдвинул тяжёлый шкаф в сторону, словно тот ничего не весил, и из маленькой кладовой, которую Эйприл раньше не замечала, вышли Сэйди и Вайолет.

Вспыхнул свет, и в дверях библиотеки возник Колин, спрашивая:

– Что тут случилось?

Эйприл пришлось признать, что она не знала ответа.

<p>8</p><p>Кинжал</p>

В камине горел огонь, но его тепла было недостаточно, чтобы согреть библиотеку, в которую через сломанную дверь проникал холодный ветер.

– Боже мой! – воскликнула Сэйди, взглянув на хаос вокруг. – Эйприл, что ты натворила?

– Ничего я не творила! Это сделал Страж, – сказала Эйприл, и Сэйди резко развернулась к Габриэлю. – Не он. Другой Страж.

– Расскажите мне всё, – потребовал Габриэль, но Сэйди и Вайолет обменялись такими же растерянными взглядами, что были у всех остальных.

– Ну, мы наблюдали за вами, ребята. А потом вырубилось электричество, и я вспомнила, что Смиттерс держал в этой кладовке упаковку свечей, мы пошли за ними, и…

– Сначала был какой-то шум, – добавила Вайолет. – Помнишь?

– Ага, – согласилась Сэйди. – Точно. Сначала я подумала, что от грозы опять разбилось окно, но когда мы спустились и зашли сюда, дверь захлопнулась за нами. Я решила, что это сквозняк, но потом дверь не открылась…

Тим сел на корточки перед Вайолет и внимательно её осмотрел.

– Ты не поранилась? – медленно спросил он.

Вайолет бросила взгляд на Сэйди и покачала головой.

– С нами всё хорошо, – ответила Сэйди.

Габриэль поморщился.

– А ты как? – спросила Эйприл.

– Просто царапина, – сказал Габриэль, держась за бок. Его чёрная футболка намокла от дождя – так сначала показалось Эйприл. Но она ошиблась, потому что дождевая вода не бывает красной.

– У тебя кровь, – сказала она.

– Это царапина, – отрезал Габриэль.

– Как-то многовато крови для простой царапины. Ну же. Дай посмотреть.

Мужчина выставил перед собой кочергу.

– Ты уже достаточно сделала.

– Габриэль, нужно позвонить в «Скорую». И в полицию! – Сэйди направилась к телефону на другом конце библиотеки, но Габриэль встал у неё на пути.

– Нет. Рана неглубокая, ничего жизненно важного не задето. Поверь.

– Габриэль, я могла понять твой отказ от помощи, когда люди считали тебя мёртвым, но сейчас… Ты можешь подхватить инфекцию, – сказала Эйприл, указывая на его бок.

– Если ты считаешь, что я не могу сам себя подлатать, то ты плохо меня знаешь.

– Ага. Мы все в курсе, кто ты. А ещё мы видели твои шрамы и знаем, что ты в этом не такой уж и мастер, – возразила Эйприл. Габриэль, как обычно, пропустил её слова мимо ушей.

– Я знаю одно, – сказала Сэйди. – Нам нужен тревожный сигнал. Это важно. Назовём его…

– Она назовёт его «Сэйдисигналом», – прошептал Колин за секунду до того, как девочка воскликнула:

– «Сэйдисигнал»!

– Я же говорил.

– Пусть это будут три коротких звонка и один длинный, – продолжила Сэйди. У двери стояла корзина, полная старых игрушек и настольных игр. Девочка запустила туда руку и достала свисток, который надела Габриэлю на шею. – Вот.

– Это просто свисток, – сказал мужчина.

– Это прототип! – воскликнула Сэйди. – Три коротких. Один длинный. Тот, кто его услышит, звонит в полицию! – заявила она.

Габриэль зарычал.

Он зарычал громче, когда Колин поднял с пола узкий клинок, выбитый Габриэлем из руки Стража, и рассёк им воздух, воскликнув:

– Зато у нас есть трофей. Новый меч!

– Это кинжал, – огрызнулся Габриэль. – Ты что, не видишь разницу? – продолжил мужчина так, словно это был его провал как опекуна.

Колин подбросил кинжал в воздух, а Габриэль подхватил его на лету.

– Что я тебе говорил насчёт… – начал он, но замолчал, уставившись на рукоятку и лезвие. Затем взвесил кинжал в руке так, словно тот был ему хорошо знаком, и легонько перебросил оружие из одной руки в другую. Это движение заставило его поморщиться.

– Дай нам хотя бы осмотреть рану, – сказала Эйприл. – Если ты не хочешь вызывать полицию…

– Мы никому об этом не расскажем. Никому.

– Но…

– Эйприл, хоть один раз в жизни, не вмешивайся!

На пол упала капля крови. Эйприл заметила её, но ничего не сказала. Никто не осмеливался говорить. И когда Габриэль пробормотал:

– А теперь идите спать. Все вы. Прямо сейчас. Бардак до утра никуда не денется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна дома Винтерборнов

Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги