Голые мужчины, большей частью, были молодыми. За ними бежали купцы и чиновники среднего возраста, лысые с толстыми животами, некоторые успели надеть нижнее белье, другие схватили накидки, правда, слишком короткие, чтобы прикрыть их наготу. Худые, неповоротливые или, наоборот, проворные женщины толпились, крича, у наружных дверей. Ни одна из них, как мы заметили, не успела надеть своего пояса целомудрия.
Наконец мимо нас проследовала охрана храма и священники, разинувшие от ужаса рты и пронзительно кричавшие. Все стражники побросали серпы. Они пробегали мимо, не замечая нашего присутствия. Вскоре, туча рожденных порошком призраков скрыла их из вида.
Обрадовавшись, что, наконец, храм опустел, и внутри не осталось ни служителей, ни посетителей, мы направились к боковому коридору. Двери отдельных комнат все были открыты. Мы разошлись по комнатам, распределив их между собой, и забрали из оставленных в беспорядке кроватей и лежавшей на полу одежды брошенные золотые пояса с драгоценными камнями. Встретились мы в конце коридора, побросали собранную добычу в крепкую тонкую сумку, которую я принес с собой под одеждой. Многие призраки все еще витали в воздухе, приобретая новый, более жуткий, вид.
Вскоре мы обыскали все комнаты женщин. Моя сумка заполнилась, и в конце третьего коридора я насчитал тридцать восемь поясов. Одного пояса недоставало, но острые глаза Виксилы заметили мерцание изумруда пряжки, высовывавшейся из-под испаряющихся ног волосатого призрака, похожего на сатира, в куче мужской одежды в углу. Она схватила пояс и принесла его в вытянутой руке.
Мы поспешили обратно в неф Лениквы, думая, что теперь-то там точно никого нет. К своему изумлению мы увидели, что Верховный жрец, которого звали, насколько помнила Виксила, Маркуанос, стоял перед алтарем, кладя поклоны длинному бронзовому фаллосу. Знак отличия, свидетельствовавший о его принадлежности к священнослужителям, парил в воздухе на одном из призраков.
Не успели мы подойти ближе, как Маркуанос с громким криком бросился к нам, пытаясь ударить Виксилу, и чуть было не размозжил ей голову, но, к счастью, она успела увернуться. Верховный жрец пошатнулся, потеряв равновесие, и до того, как он снова повернулся к ней, Виксила ударила его по бритой голове тяжелым поясом девственницы, который все еще несла в правой руке. Маркуанос рухнул, как бык, заколотый топором мясника, и лежал, распростершись, на полу, корчась в конвульсиях. Кровь ручьями текла из рваной раны, оставшейся на его черепе от удара крупными драгоценными камнями. Но мы не стали задерживаться, чтобы удостовериться, умер ли он или остался жив.
Втроем, мы без промедления бросились к потайному ходу, надеясь, что служители культа, достаточно натерпевшись страха, в ближайшее время не отважатся вернуться в храм. Мы спустились по лесенке, и подвижная плита плавно легла на свое место. Торопливо пробираясь по подземному ходу, я тащил пояса, а Виксила и Визи ползли впереди, чтобы, в случае необходимости, помочь мне протащить пухлую сумку в узких местах и через кучи щебня, когда мне не удавалось протолкнуть ее самому. Мы добрались до выхода без происшествий. Там мы некоторое время выждали перед тем, как выбраться в лес, залитый лучами лунного света, внимательно прислушиваясь к крикам, приглушенным расстоянием. Очевидно, никто не вспомнил о подземном ходе и даже не догадался, что за нападением ужасных духов может стоять обычная кража.
Успокоившись, мы вышли из пещеры и разыскали спрятанную тележку и дремлющих ослов. Сбросив часть овощей в кусты, чтобы сделать выемку, мы уложили на тележку наполненную поясами сумку и закидали ее овощами. Затем, сев на траву, мы стали ждать предрассветного часа. Вокруг нас в скором времени послышалось тихое шуршание и топот маленьких лесных зверьков, решившихся отведать выброшенные нами продукты.
Если кто-то из нас и спал, то, как говорится, одним глазом и одним ухом. Мы поднялись в ранних сумерках, когда луна почти спряталась за горизонтом, а тени, уходящие к востоку, удлинились.
Ведя наших ослов под узцы, мы подошли к главной дороге и спрятались за кустом, выждав пока мимо не проехала первая телега. Когда скрип колес стих, мы выбрались из леса и направились к городу. Вскоре нас догнала еще одна телега.
Возвращаясь по удаленным от центра улицам, мы встретили только несколько ранних прохожих, которые едва взглянули на нас. Приблизившись к дому Визи Фенкора, мы оставили тележку на его попечение и проследили, как он свернул во двор. По дороге его никто не окликнул, и, видимо, кроме нас, никто не видел. Я подумал, что он надолго теперь обеспечен овощами и фруктами.
Мы старались не выходить из дома два дня. Было бы неразумно напоминать стражникам о своем присутствии в Узулдаруме. На третий день вечером наши съестные припасы закончились, и мы отправились на ближайший рынок, где никогда ранее не промышляли.