Читаем Двенадцатая нимфа полностью

Меценат посмотрел на своего правнука, который катал перед собою на столе две игрушечных машинки и с изумлением спросил:

— Це-Фон, но ведь ты же хотел подарить одну машинку этому прелестному мальчику!

Це-Фон ответил:

— Я ему дарил, но он не взял. Я ему даже обе могу подарить. У меня дома ещё есть машинки.

— Почему же ты не взял подарка, Эйрик? — спросил Меценат, ласково поглаживая Эйрика по голове.

— Я не хочу от него ничего, — пробурчал Эйрик.

— Ну, тогда пусть это тебе будет подарок от меня! — воскликнул Меценат.

— Я и от вас ничего не хочу, — проговорил Эйрик.

— Он теперь будет думать, — сказал Вальтер, — что в этих ваших машинках вмонтировано взрывное устройство. Или подслушивающее. Мальчик боится вас, разве вы не видите? У него нет повода доверять вам.

— Он не оценил вашего чувства юмора, — сказала Тереза.

<p>Глава двадцать шестая. Появляется Эльфин. Откровения Мецената</p>

Вальтер, всё ещё продолжал вести какой-то не очень приятный разговор с Меценатом, когда появился тот самый человек, чья судьба так сильно заботила начальника полиции. Это был Эльфин — тот самый из компании Скандлана и двух его других помощников, который всё время держался в стороне и помалкивал. Он подошёл к стойке и, как будто ничего не случилось, что-то заказал. Увидев его, Вальтер очень удивился, встал и подошёл к вошедшему.

— Господин Эльфин, — сказал он. — Добрый день. Вы знаете, что вас разыскивали, и даже есть мнение, что вы погибли, оставшись на том маленьком скалистом островке?

— Добрый день, — ответил Эльфин. — Как видите, я жив. За мною прибыли наши люди, и меня вовремя забрали с того островка ещё до начала настоящей бури.

— Но вы, надеюсь, знаете, что ваши друзья погибли?

— Знаю. У нас очень опасная профессия, — ответил Эльфин, спокойно прихлёбывая пиво.

— А какая у вас профессия?

— А разве вам не объяснял покойный Скандлан? Мы профессиональные водолазы. Нас нанимают для выполнения самых трудных работ. Если бы случилась война, то мы были бы подводными диверсантами.

— Ах, ну да, ну да! — кивнул Вальтер. — Вспоминаю. Скандлан мне говорил об этом. И вы не боитесь Океана?

— Нет. А чего его бояться? Обыкновенная вода. Просто её очень много, а когда дует ветер, на ней поднимаются волны. Нужно просто соблюдать технику безопасности, вот и всё.

— Почему бы вам не попробовать спуститься на дно Чёрной впадины? — спросил Вальтер.

— Зачем? За это мне никто не заплатит. А рисковать жизнью бесплатно я не намерен.

— Но, если бы вам заплатили — спустились бы?

— Запросто, — ответил Эльфин. — Я читал про то, что с вами там было. На свете не бывает ничего необычного. Если тогда кто-то и напал на вас, то это могли быть какие-нибудь конкуренты, которые были заинтересованы в провале вашей операции. Вот и всё.

Вальтер не стал спорить.

— Вы всё ещё не передумали доставать подводные сокровища, оставшиеся у Остроконечных рифов? — спросил он.

— Мы не передумали. Мы именно за этим сюда и прибыли. Воды там нейтральные, и завтра или послезавтра наша команда приступит к работе.

— Я предупреждал Скандлана, что это опасно для жизни, — сказал Вальтер. — За свою недоверчивость он поплатился. Сам погиб и двое его помощников погибли.

— Это была чистая случайность. Такое с каждым может произойти, — сказал Эльфин. — А добывать золото мы будем промышленным способом: подгоним корабли со специальным подъёмным оборудованием и приступим…

Вальтер сказал:

— Я и вас предупреждаю об этом же. Добывать предметы искусства промышленным способом — это кощунство… Впрочем, смотрите сами.

Вальтер достал свой мобильный телефон и сообщил начальнику полиции о том, что тот, чья судьба их так сегодня заботила, оказывается, жив-здоров, попивает себе пиво и беспокоиться о нём больше не надо.

Лаэрт был, похоже, обрадован этим известием, но и особого энтузиазма не проявил.

— Впрочем, — сказал он под конец, — спасибо за сообщение.

Эльфин продолжал пить пиво так, как будто ничего не случилось, а Вальтер вернулся к своему столику, где его поджидали Тереза с сыном и Меценат с правнуком, сидящие рядом с ними за своим придвинутым столиком.

— Нам пора домой, — сказал Вальтер, обращаясь к жене и Эйрику.

— Да погодите вы спешить! — всполошился Меценат. — Я как раз только начал рассказывать вашей прелестной жене и её очаровательному сынишке кое-что о своей жизни. Вот послушайте и вы! Вам тоже будет интересно.

Вальтер присел на свой стул, приготовившись отчаянно скучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги