«Грабители скрываются от закона, — с тревогой подумал Гу, — но их несомненно поймают. И зачем только они явились сюда? Ведь это вызовет лишние подозрения. Как можно взять краденое, не уведомив власти? А если те, что сидят в тюрьме, все расскажут? Что делать? Заявить в управу или скрыть?» Гу запер дверь и погрузился в раздумья.
Тут до его слуха донеслись дальние удары гонга и крики. Очевидно, ехал кто-то из уездных чиновников. Гу еще больше встревожился. Для властей он остался преступником, о чем свидетельствуют и эти вещественные доказательства. А что, если власти сейчас нагрянут сюда? Надо быстрее спрятать эти узлы! Но куда? Гу в отчаянии метался по дому. В это время громко застучали в ворота. Гу бросился открывать, но вдруг остановился как вкопанный, не зная, как быть. Ведь если они войдут, то сразу заметят узлы и учинят ему строгий допрос, спросят, как он попал в этот дом, ставший пристанищем разбойников. Сердце бешено колотилось, по лицу ручьями струился пот. Снова раздался стук.
— Господин сянгун [365]! Живей открывайте! К вам едет его превосходительство! Мы привезли его визитную карточку!
«С какой стати вельможа станет мне присылать визитную карточку? — подумал с удивлением Гу. — Спасибо, что меня пока не арестовали. В общем, ничего хорошего от этого визита ждать не приходится! И все же надо открыть, все равно мне с ними не справиться!» Он отодвинул засов. Через приоткрытую дверь кто-то из свиты вельможи протянул визитную карточку, где было написано: «Младший собрат — с поклоном».
— Его превосходительство пожаловал к вам в гости. Сейчас он выйдет из паланкина! — промолвил подавший карточку. — Встречайте!
У Гу отлегло от сердца. «Может быть, тут нет никакого подвоха и у чиновника добрые побуждения!» — подумал он, поправил на себе одежду и шляпу и вышел к гостю.
— О, вы и есть господин Гу, почтенный собрат мой! — воскликнул начальник уезда.
— Да, это я, позднорожденный, — ответил хозяин.
— Давно хотел познакомиться с вами, но лишь сегодня выпал мне столь счастливый случай.
Они вошли в дом рука об руку. Гу провел гостя в центральную залу.
— Извините, ваше превосходительство, я не могу вас приветствовать, как положено, ведь я преступник! — Гу хотел встать на колени.
Чиновник удержал его и сказал:
— Ну какой же вы преступник? Вы достойный муж, удалившийся от суетного мира! Я, младший брат ваш, пожаловал, чтобы извиниться за свои прегрешения и тем облегчить душу. Доверившись пустым слухам, я дважды причинил вам хлопоты.
Гу ответил на слова гостя церемонными фразами, после чего они поклонились друг другу, как равные. Гость занял положенное место.
— Я давно слышал о ваших высоких талантах, мой старший брат, но, увы, до сих пор мне не удавалось познакомиться с вами. Еще раз извините, что дважды причинил вам неприятности. Так уж получилось! Надеюсь, впредь ничего подобного не будет. Впрочем, не стоит об этом... Как-то я узнал от одного из ваших друзей, что вы намерены поселиться близ города, и обрадовался. Ведь тогда я смогу с утра и до позднего вечера выслушивать ваши мудрые наставления и не томиться, живя в отдалении от вас. Вы действительно так решили?
— Так мне советуют друзья и родные. Правда, тут возникают некоторые препятствия.
— О, вы имеете в виду «хворост и воду»? Пусть это вас не тревожит! — воскликнул уездный начальник. — Я посоветуюсь с вашими близкими и друзьями. Что-нибудь придумаем. Я вам потом сообщу.
Гу горячо его поблагодарил, а начальник уезда, посидев еще какое-то время, стал прощаться.
За один день в жизни Гу произошло три необычайных события, такое может случиться только во сне, когда беда и удача, горе и радость странным образом переплетаются вместе. Гу ломал голову, но не мог разгадать эту загадку. Тем временем солнце зашло, наступили сумерки. В доме появились новые гости — знакомые Гу, которые принесли вино и яства, чтобы поздравить хозяина с переездом на новое место и развеять его тревоги. Во время застолья Гу рассказал обо всем, что произошло в этот день.
— Оказывается, и среди служилых попадаются честные люди, а среди разбойников — настоящие герои! Одного не пойму — почему так странно вел себя начальник уезда. Сначала проявил суровость, а потом сам пожаловал ко мне с визитом!
Гости переглянулись и прыснули, прикрыв рот рукой.
— Почему вы смеетесь? Вы что-то скрываете? Объясните же!
В душу Гу закралось сомнение. Он снова и снова повторял свой вопрос. Молчание прервал историограф Инь, который выложил все начистоту. Его рассказ вызвал у Тугодума взрыв веселья, и он хохотал до упаду. А случилось все так.