Читаем Две ведьмы и виски полностью

Знакомый голос прокричал слова, и заклинание волшебника было отражено. Мужчина упал с плеском, и я обернулась. Кай стоял рядом со мной, сжимал мою карту. Гений-электромаг видел, что они забрали ее у меня, и вернул ее.

У меня не было времени, чтобы благодарить его, Лирлетиад гнал меня вперед. Я снова разделила воду и побежала. Сила фейри наполнила меня, я летела над землей быстрее, чем когда-либо в жизни.

Ведьмак впереди добрался до волнолома. Он забирался туда и что-то кричал.

Темный силуэт появился из мерцающего воздуха. Серая лошадь с ядовито-зелеными глазами встала на дыбы, яростно вопя на человека, управляющего ей. Ведьмак запрыгнул на ее спину, и фейри-лошадь побежала к утесу, с которого Эзра упал пять ночей назад. Она бежала почти вертикально, словно склон был невысоким холмом.

Я запрыгнула на волнолом, приближалась к утесу, безумно размышляя. Как мне туда подняться?

Лирлетиад показал мне картинку — быстрые указания. Сглотнув, я взбежала по стене каменистой глины и прыгнула. Вода собралась во влажном воздухе. Гейзер ветра и воды появился подо мной и толкнул меня вверх. Я приземлилась на мох сверху.

Густая зелень замедляла лошадь. Она была не так далеко, и я протянула руку. Лента воды ударила по деревьям, срезая их у корней, но лошадь прыгнула из кустов на тропу. Повернула налево. Они направлялись к площадке с рестораном и парковкой. Ведьмак решил уехать на машине?

Я бросилась за ним. Метки фейри на моей руке угасали все сильнее.

Лошадь неслась по тропе. Лирлетиад направлял все больше головокружительной магии в мои конечности. Я побежала еще быстрее, взмахнула снова рукой.

Лента воды ударила лошадь по задним ногам. Она упала на тропу. Ведьмак слетел с фейри и рухнул со стуком, но поднялся и побежал на своих ногах.

Я миновала поверженную лошадь, но скорость падала. Магия Лирлетиада ослабевала, а метки на теле ведьмака становились ярче. Он нырнул в кусты раньше, чем я призвала воду.

Я неслась среди деревьев за ним, выбралась на парковку, озаренную кружащимися разноцветными огнями, которые я едва замечала. Ведьмак пронесся мимо машин и закрытых ресторанов. Я преследовала, мое отчаяние сплеталось с отчаянием Лирлетиада. Я не знала, кому было хуже.

Магия фейри угасала. Его головокружительная сила таяла.

Я бежала быстрее, легкие болели, ноги пылали. Ведьмак несся к площадке — тупику. Бежать больше было некуда. Я догоню его. Остановлю его. Я вытянула руки, взывая к магии Лирлетиада.

С шепотом отчаяния его присутствие пропало.

Тень меток на моей вытянутой руке пропала. Совсем. Связь пропала.

У края площадки ведьмак затормозил, развернулся и прижался спиной к перилам, тяжело дыша. Магия сияла на его правом боку, светилась сквозь одежду. Он откинул голову и маниакально рассмеялся.

Я еще бежала. Земля превращалась в склон, подгоняя меня.

— Лирлетиад мой! — закричал он. — Лирлетиад, я приказываю тебе…

Ведьмак не успел закончить приказ, который убил бы меня. Я врезалась в него на полной скорости.

Мое плечо попало по его груди, и он улетел за перила. Я впилась в металл поручня, чтобы не упасть, тяжело дыша.

Ведьмак охнул, ударившись о каменистый выступ на другой стороне. Он пытался ухватиться за камень, но тот крошился, растения рвались, и ведьмак медленно сползал за край.

Согнувшись над перилами, я смотрела, как он пропадает из виду.

Его крик разбил тишину парка. Звук все продолжался, а потом оборвался, когда его тело встретило пляж в трех сотнях футов внизу. Я смотрела на место, где он пропал, не мигая, разум опустел.

Океан замерцал. Волны разрезала чешуйчатая спина с плавниками, появился морской змей. Левиафан поднял голову из воды, смотрел издалека на меня бежевыми глазами. А потом скрылся под поверхностью, не оставив и следа.

Моя ладонь тянулась к краю утеса, но я не помнила, когда ее вытянула. Пальцы дрожали так сильно, что я не могла ими пошевелить.

Шаги зазвучали позади меня.

— Руки в воздух!

Я растерялась, разум затуманился. Я ожидала Зака. Может, Аарона или Эзру. Но не…

— Руки в воздух! — закричал снова голос мужчины.

Я подняла дрожащие руки и медленно обернулась.

В ряд на другом уровне площадки стояли четыре офицера полиции, направив на меня пистолеты. Вспыхивающие красно-синие огни с парковки отражались от окон ресторана, а на вершине дорожки два испуганных спортсмена держались за руки.

Любители бега. Они явно что-то услышали — например, звуки сражения мификов. Или выстрелы плутов «Красного рома». И они вызвали полицию.

И эти офицеры только что увидели, как я гналась за мужчиной и толкнула его с утеса на смерть.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ</p>

Многие, кто знал меня — мой характер — были бы удивлены, узнав, что меня ни разу не арестовывали. Но моя чистая репутация теперь была испорчена.

Я сидела на заднем сидении полицейской машины и смотрела в окно. Все тело дрожало от усталости, но адреналин не давал уснуть. Адреналин и жуткий страх.

У машины на парковке суетились десяток офицеров и следователей. Скорая, вспыхивая огнями, стояла на углу, но врачи еще не принесли тело ведьмака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги