Читаем Две ведьмы и виски полностью

— Бардудлин, — сказал нейтральным тоном Зак. Он убрал руку за спину и подал сигнал магам. Даже с пятидесяти футов я видела, что он широко раскрыл ладонь в предупреждении. Пять.

Темнофей опустил голову на пару дюймов, разглядывая Зака черными глазами.

— Друид, — низкий, пробирающий до костей голос звучал в тихой ночи. — Кристальный друид. Выражаю уважение милой Ночной орлице.

Зак склонил голову.

— Не хотел ли устроить сделку, Бардудлин?

— Хм, — он опустил большую голову быстрее, чем должно было двигаться такое крупное существо. Он вскинул голову в воздух, поймав мертвую курицу ртом, и проглотил ее за один раз. — Я прибыл издалека не ради жалкой птицы.

Несколько мятых перьев упали на землю.

— Мы не знакомы, — продолжил Бардудлин, слова вырывались из-за его бивней. — Мне нужно озвучить свои предпочтения. Я не люблю словесные игры, как и игры силы или стратегии, — его черные глаза пронзали трех магов. — Ты вызвал меня с целью, так говори. Тогда будет сделка.

— Я ищу реликвию для порабощения. Полагаю, ты уже продавал такое людям.

— Да. Я не ожидал, что этот инструмент понадобится тебе, Кристальный друид.

— Это не имеет значения.

Трескучий смех.

— Ты прямолинеен. Мне это нравится, — он задумчиво зарычал. — Я требую высокую цену за эти реликвию. Я приму трех воинов.

— Они не продаются. Я не дам тебе жизни.

— А что еще ты можешь предложить? Мне не нужны безделушки.

— У меня есть разные редкие артефакты и реликвии. Расскажи, что тебе интересно, и я предложу что-нибудь ценное.

— Хм, — фейри качнул головой, размышляя. — Я ищу только орудия силы, друид.

— Панцирь Валдурны интересует?

Странный темный свет загорелся в глазах фейри.

— У тебя его нет.

— Есть.

Бардудлин приоткрыл рот, провел по бивню толстым склизким языком.

— Хорошее предложение для начала. Что еще ты отдал бы?

— Гримуар Хиндарфура.

— Что в нем?

Зак пожал плечами.

— Не знаю. Я не могу его прочесть.

— Тогда он бесполезный.

— Или бесценный.

Снова жуткий смех.

— Смело, друид, очень смело. Опиши другие сокровища. Сколько из коллекции Аконитового друида ты украл, когда убил его?

— Все.

— Ха! Меньшего я не ожидал.

Оливия сжала мою руку, впиваясь пальцами.

— Тори! — прошипела она. — Посмотри на деревья!

— А? — я прищурилась, разглядывая поляну, пока Зак перечислял больше сокровищ фейри жадному Бардудлину. Все выглядело нормально…

Оливия указала. Деревья вокруг поляны было сложно различить во тьме, но я уловила трепет движения. Листья падали? Но ветра не было. Я прищурилась сильнее.

За поляной, где стояли четыре парня и темнофей, деревья умирали. Их листья сжимались и опадали, тонкие ветки таяли, словно гнили месяцами.

— Это делает темнофей? — охнула я.

— Он накапливает магию, — Оливия сильнее сжимала мою руку, лицо было белым. — Он готовится для атаки, и сильной.

Зак говорил, что такой сильный фейри легко нас убьет. Но они вели переговоры, да? Почему он готовился атаковать?

Я сжала кулаки. Я не дам ребятам умереть из-за меня. Ни. За. Что. У меня не было сил для боя, но я была привязана к фейри, чья магия могла защитить нас, даже если я серьезно пострадаю.

Лучше я, чем все мы.

— Оставайся тут, — сказала я Оливии.

Я пошла среди кустов, но Оливия не послушалась и устремилась следом. Рыча под нос, я двигалась дальше.

Волна смерти достигла нас: папоротник становился коричневым, листья сворачивались, кусты сжимались, теряя листья, кора деревьев чернела, и сухие листья мягко сыпались на голову. Бардудлин высасывал жизнь из окружающего леса, чтобы напитать свою магию, скрывая это от Зака и магов.

— Впечатляет, впечатляет, — пророкотал Бардудлин. — Признаюсь, сложно выбрать, что я хочу от тебя больше, друид.

— Думаю, мы можем выбрать, что тебе больше нравится.

— Возможно, — его бивни сияли в свете угасающего огня. — Или нет.

Зак напрягся.

— Проблемы, Бардудлин?

— Лишь в том, что я хочу все, что ты предлагаешь, и больше. Я не хочу горсть твоих игрушек, Кристальный друид. Я хочу тебя.

Его тусклый розовый язык появился меж губ, а потом он молниеносно схватил Зака руками. Бардудлин поднял Зака в воздух, толстые пальцы давили на его грудь.

Фейри провел толстым языком по щеке Зака.

— Мой личный питомец-друид.

Черные крылья поднялись над плечами Зака, теневые клинки вылетели из него, ударяя Бардудлина по лицу.

Темнофей бросил Зака. Тот пролетел два метра и упал на колени, призрачные крылья все еще были расправлены. Он вскочил на ноги и быстро отступал, заставляя трех магов уходить с ним.

— Ты не собираешься мирно вести сделку? — осведомился Зак.

Бардудлин рассмеялся.

— Я не следую правилам моего жалкого вида. Ты должен был понять это раньше, чем вызвал меня. Твои вещицы не так заманчивы, как ты, — он щелкнул бивнями. — Выходи и поиграй со мной, красивая Лаллакай. Я сражусь с тобой за твоего любимого супруга.

Ее крылья раскрылись шире, но она не вышла из тела Зака.

— Жаль, жаль, — Бардудлин раскрыл большие ладони, сжал пальцы, словно сжимал между руками невидимый мяч. — Тогда я заставлю тебя выйти, если только вы с твоим друидом не умрете раньше. Если да, значит, он не был достаточно сильным, чтобы стать хорошим питомцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги