Читаем Две ведьмы и виски полностью

Аарон, Кай и Эзра переглянулись, и я знала, что они сделают. Они были слишком отважными для другого. Они спрыгнули на каменистый пляж и побежали за Оливией, несущейся к плутам.

Это точно закончится плохо. Рыча, я схватила Одетту за волосы и потащила к обрыву.

— Стой! — завизжала она. — Что ты делаешь?

— Это и твой бой, так что спускайся и сражайся!

— Я не могу! — взвыла Одетта, сжимая мою руку. — У меня нет фамильяра!

— И?

— У ведьм нет атакующей магии! Без фамильяра мы не можем сражаться, как и ты!

Бред. Я могла сражаться.

— Ты бесполезна.

— Потому нам нужна была сильная гильдия, — проскулила она. — Потому мы попросили «Ворону и молот» отправить магов.

Я посмотрела на пляж. Аарон, Кай и Эзра с Оливией за ними бились на половине пути к кругу, но не с двумя плутами, а с двумя плутами и двумя теневыми монстрами — один напоминал быка на двух ногах, а другой был мелким и летал на черных крыльях.

— Что это такое? — осведомилась я.

Одетта потянула за волосы, которые я все еще сжимала.

— Ведьмы «Красного рома» поработили фамильяров. Это темнофеи, и обычно они слишком сильны для… для… для…

Она повторяла слово, и голос становился все тише. Горло дрожало, она все бормотала слово, глядя огромными глазами на что-то в деревьях за мной.

Я отпустила ее волосы и повернулась.

Сначала я ничего не увидела. А потом воздух замерцал и растаял. Из тьмы появился силуэт.

— Вот так хаос, медная, — прошептал потусторонний голос, облик существа стал плотным. Это был фейри.

И я его узнала.

Ткань ниспадала вокруг его подтянутого тела, но не это было самым странным в нем. Нет, потрясали черные драконьи крылья за спиной, длинный хвост, скользящий по листьям за ним, и темные когти на тонких пальцах.

— Эхо? — я с трудом закрыла рот. Прошли недели с того раза, как я увидела дикофея-дракона в облике человека. — Что ты тут делаешь?

— Я ответил на твой зов, как и обещал, — он подобрался ближе, беззвучный в лесу. Остановившись рядом со мной, он посмотрел на океан и сражения — одно между моими магами и плутами, другое между левиафаном и кругом ритуала. — Неприятная ночь, как погляжу.

Я смотрела на его безупречную кожу вблизи. Я хотела коснуться его заостренных ушей, ощутить текстуру его заплетенных в косу черных волос, переливающихся сине-лиловыми полосами, свисающими с его плеча до пояса. Он казался нереальным, как сон, а не живое существо.

Еще один гневный вопль левиафана привел меня в чувство.

— Я тебя не звала.

Он посмотрел на меня темными глазами, похожими на кристаллы, без зрачков, с сияющими звездами в глубинах.

— Ты коснулась моей метки на твоей руке и назвала мое имя.

— Нет. Я коснулась руки, но… только думала о твоем имени. Беззвучно.

Он опасно улыбнулся, и я вспомнила предупреждение друида, что с этим дикофеем нужно быть осторожной.

Лиловое сияние вспыхнуло на пляже. Левиафан достиг круга, и линии пульсировали светом. Извиваясь сильным телом, морской фей кричал, пока его тянуло к плуту в центре.

— Великий фейри! — охнула Одетта, ее голос так дрожал, что слова было сложно разобрать. — О, благородный лорд, прошу, умоляю. Помешайте этому черному ритуалу и спасите своего родственника.

Эхо не слушал ее. Он смотрел на мучающегося левиафана, а потом взглянул на меня так же пристально.

— Ты звала, и я ответил. Как я могу помочь?

Я указала.

— Ты можешь это остановить?

— Уже нет, — его крылья раскрылись широко, задели ближайшие деревья, сложил их на спине. — Лирлетиад уже привязан. Ведьмаку остается только поработить его.

Мне было не по себе. Аарон, Кай и Эзра бились, чтобы спасти фея, а было уже поздно.

— Мы ничего не можем сделать?

Эхо склонил голову.

— Неправильный вопрос, маленькая.

Тревога гремела во мне, и я пыталась успокоиться, думать. Понять, что за вопрос ждал от меня фейри.

— Что я могу сделать? — выпалила я.

Он улыбнулся, показав хищные клыки.

— Ты можешь оградить Лирлетиада от рабства ведьмы. Я расскажу, как, и долг между нами будет уплачен.

— Ладно! Я согласна, — вежливо добавила я.

Хвост Эхо метался в стороны, шурша листвой.

— У ведьмака реликвия с силой фейри, ведь ни один человек своей магией не может поработить Лирлетиада. Забери у ведьмака реликвию, и ты спасешь Лирлетиада от его судьбы. Это нужно сделать до завершения ритуала.

— Сколько осталось до его завершения?

Эхо посмотрел на небо, где полная луна висела над океаном.

— Минуты.

Это уже сложнее.

— Мне нужно знать что-то еще.

— Это тебе нужно сделать самой, — еще одна улыбка с клыками. — Но я немного помогу.

— Что…

Он сжал мои руки изящными ладонями. Он раскрыл крылья, легко взмыл вверх, махнул хвостом и поднял меня над утесом.

Я подавила вопль, мы падали, но его большие крылья поймали поток воздуха, и мои ноги мягко опустились на землю. Давление его прикосновения пропало, и его тихий потусторонний голос проворковал мне на ухо:

— Прощай, медная.

Я обернулась, но он уже пропал. Что ж, ладно.

Я повернулась к полю боя, подавляя панику. Я была одна, но могла это сделать. Я справлюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги