Он шёл, искоса на неё поглядывая, и заметил, как она быстрым движением застегнула верхнюю пуговицу блузки, как на ходу пытается затянуть волосы потуже, как гасит во взоре радостный свет и быстро превращается в ту баронессу Анику Эргет, которую он почти каждый день встречал в кабинете графа последние годы.
– Можно ли мне возвращаться в библиотеку? Я по ней соскучилась, – Аня тоже незаметно разглядывала барона. Уж слишком внимательно он на неё смотрит, хотя взгляд какой -то удивлённый.
– Да, теперь уже можно, эта особа ушла из замка, все засады убраны. Так что можете теперь спокойно сидеть в библиотеке, не опасаясь, что вам в чай подольют какого-либо усыпляющего зелья, чтобы без помех обыскать шкафы.
Аня даже остановилась, представив себе эту картину.
– Ну, не стоит так пугаться, уже нет никакой опасности! – Барон успокаивающе взял её под локоть и повёл дальше. – Вы теперь можете заниматься чем хотите и когда хотите. Например, поехать на конную прогулку. Вы, я смотрю, сегодня уже покатались?
Безусловно глава безопасности замка знал всё про привычки обитателей замка. Он знал, что помощница графа привезла с собой кобылу и иногда, в сопровождении сына главного конюшего совершает прогулки по окрестностям. Из скворечника доходили сведения, что она даже иногда сама моет лошадей. Время от времени устраивалась Большая охота, на которую прибывала вся знать и тогда Ингер видел Анику на её красивой белогривой соловой кобыле в толпе дам, окружающих леди Синту. Молодая баронесса как и все была в костюме для верховой езды и своим строгим и отстранённым видом ничем не отличалась от той Аники, которую он почти каждое утро встречал в кабинете Дирка.
А вот эта новая баронесса была для Ингера откровением. Он попытался незаметно перевести тему в эмоциональную плоскость, чтобы немножко приоткрыть ту раковину, в которую опять спряталась эта незнакомая ему женщина.
– Вашу лошадь зовут Ласточка? Очень красивая лошадь. Я сразу обратил на неё внимание, ещё на первой Большой охоте, когда вы только приехали в замок.
Барон это только что выдумал, чтобы разговорить спутницу. По его опыту стоило только поинтересоваться любимцем собеседника и будто бы открывались какие-то шлюзы: из собеседника изливался поток эмоций, несущих нужные и ненужные сведения.
– Правда? Она действительно, очень красивая. Когда я увидела её в первый раз…
И разговор о любимых лошадях плавно покатился дальше. Аня увлеклась, опять немного разрумянилась. Ингер стал рассказывать ей смешную историю, стараясь вызвать ту самую сияющую улыбку, которая его поразила.
Они медленно шли по дорожке парка к садовой калитке. Аня отметила, что барон так и не отпустил её локоть и даже немного прижал её к себе. Она чувствовала тепло его тела, ей понравился его слегка уловимый запах, какой-то очень мужской, без цветочных нот, запах повседневных мужских забот, с долей какого-то терпкого незнакомого аромата.
Ей было приятно вот так потихоньку, не торопясь, идти рядом с симпатичным мужчиной, который шутил и откровенно пытался её развеселить.
– Замечательное продолжение конной прогулки, – думала Аня во время разговора. – Жаль только совсем расслабиться нельзя, чтобы не ляпнуть что-нибудь подозрительное. Вон как Ингер вопросами аккуратно рулит. Надо бы перехватить управление.
– Вы совсем сдавили мне руку, господин барон! – она остановилась. Ингер как-то растерянно поднял на неё глаза, выпуская её локоть из захвата своей ладони.
– Можно, я сама обопрусь на вас? – и, не дожидаясь ответа, подхватила его под руку. – Скажите, а вы взяли вашего Малыша ещё жеребёнком?
И Аня стала расспрашивать барона о его вороном жеребце Малыше. Ингер попался на удочку, поток его вопросов резко иссяк и превратился в поток ответов.
Он увлечённо что-то рассказывал, пока внезапно не обнаружил себя в стоящим уже внутри замка, в центре большого холла перед парадной лестницей. Аника уже убрала свою руку с его локтя, а теперь молча стояла напротив, глядя на него снизу вверх и улыбалась уголком губ. Ингер прервал себя на полуслове, поклонился и церемонно сказал:
– Я совсем заговорил вас. Спасибо за прогулку, дорогая баронесса. Простите, вынужден откланяться. Надеюсь, это не последняя наша прогулка.
Ему захотелось, чтобы она, прощаясь, протянула ему руку для поцелуя. Она сделал какое-то движение рукой, но опустила руку на платье и присела в полупоклоне.
– Я тоже надеюсь, господин барон, – она повернулась и пошла к лестнице, ведущей к коридору, где находились её покои.
Он поклонился в ответ и с трудом заставил себя отвернуться, чтобы не смотреть ей вслед.
Глава 8