А теперь они втроём сидели в креслах у окна, на столике рядом стоял поднос с наполовину уничтоженным завтраком. Ингер рассказывал, Дорт задавал уточняющие вопросы, а Дирк молча слушал, задумчиво глядя в окно.
Когда в кабинет вошёл Корин, они одновременно повернули головы и молча смотрели на него, ожидая новых сведений.
– Ушла она, милорд. Я сам видел. С тачкой. В садовую калитку и потом в парк. Стражник увидел её как помощника садовника Брена. Книгу вытащила из кустов, куда ночью припрятала. Я следить за ней не стал, чтобы не спугнуть. Всё как приказал господин барон.
Мужчины переглянулись.
– Итак, первая часть игры закончена, – сказал граф. – Остались мелочи, однако их обязательно нужно доделать.
– Что именно ты имеешь ввиду? – спросил Ингер.
– Ну хотя бы то, что нужно забрать оригинал манускрипта у господина мага, который он явно хотел прибрать его к рукам. Но не удалось. – улыбнулся граф. – Надо тайно перенести оригинал в сокровищницу и там запереть в отдельный сундук.
– Ты доверяешь магу после этих событий?
– Да, всё так же. Даже больше.
– Почему?
– Потому что я всегда знал, что изучение магии для него является страстью. Да, он не удержался и утащил этот ценный манускрипт, который случайно нашёл в моей библиотеке. Для меня это была просто книга, для него кладезь знаний. Если бы он сказал мне, какой ценностью владею, я просто засунул бы книгу поглубже в сокровищницу и запер. Керт именно этого боялся, а не желал украсть манускрипт чтобы продать и обогатиться.
Когда появилась эта лже-Линни – он наступил на горло собственной песне и предупредил меня, откуда можно ожидать опасность, зная, что теряет свою репутацию в моих глазах. А ведь он мог промолчать. Мы просто поймали бы эту незадачливую воровку, но проблемы продолжились бы.
– Я сам займусь переносом оригинала манускрипта в надёжное место, – добавил граф. – Это моя забота. А вот проследить за воровкой в Чисе будет ваша. Дорт, поручаю тебе. Да дайте ей уйти сначала подальше чтоб не заподозрила, что мы за ней следим. Манускрипт пахнет, возьми собаку, проследи путь, где остановилась, как уехала. Ну, в общем, всё проследить и очень осторожно, чтоб не спугнуть её. Может, она в Чисе задержится на несколько дней. Подумай, кого можно послать в столицу вслед за ней.
Граф повернулся к Ингеру:
– Ингер, а тебе надо съездить к своему деду, навестишь, заодно посоветуешься насчёт нашего внезапно возникшего любителя чужих манускриптов.
– Дирк, как я могу сейчас тебя оставить?! До нашего поместья день пути в один конец.
– Так и оставишь, всего на два дня. Завтра с утра и выезжай. Послезавтра вечером вернёшься. Совет от опытного человека в таком деле важен. Я и с отцом потом съезжу посоветуюсь. Но у меня Осенний бал на носу, мне не уехать никак! К нему дорога ещё дольше – два дня в один конец. Пока только письмо напишу, да пошлю гонца. Ну и подумать о дополнительной защите замка нужно.
– Что вы имеете ввиду, милорд? – спросил Дорт.
– Слишком свободно эта чужая магиня перемещалась по замку. Нужно как-то усилить у стражи невосприимчивость к иллюзиям. Артефакты нужны. Сами знаете, именные артефакты намного лучше работают, чем общие.
Ингер, – обратился к барону Дирк, – нужно с Кертом поговорить на эту тему. Он теперь мне здорово должен. Пусть думает как артефактами усилить магическую защиту замка.
* * *
Глава безопасности замка сидел в своём кабинете и просматривал вести из скворечника за последнюю неделю, пытаясь задним числом проверить, можно ли было только по слухам, гуляющим по замку, просто вычислить наличие в замке чужого человека, однако пока выходило, что нельзя. Кроме жалоб кухарки на то, что кто-то нагло украл с подноса пирог, ничего соотнести с присутствием чужака было нельзя. То есть, здесь скворечник был бесполезен. Если бы лазутчица случайно не засветилась в архиве, они бы никогда не узнали об её существовании.
– Дирк как всегда прав, – думал Ингер, – надо ехать советоваться с дедом. Неизвестный магический противник – дело слишком серьёзное, а то, что заинтересоваться манускриптом, в котором написан трактат по усилению магической силы мог только очень сильный маг – сомнений не было. Если ловушка Керта, спрятанная им в тексте трактата, сработает – это будет просто исполнение мечты! А если не сработает? Если этот маг сможет обойти эту ловушку? Или вообще догадается, что ему подсунули фальшивый манускрипт?
Барон вспомнил своё намерение посмотреть нет ли чего про Анику и Керта, пролистал последние отчёты из скворечника за месяц и наткнулся на отчёт Гера двухнедельной давности.
Гер писал, что Илли в разговоре с подругами рассказывала, что вот уже неделю как каждый вечер господин Керт приходит к госпоже Анике перед сном, садится у её кровати и часами рассказывает ей сказки. Причём самих этих сказок Илли не слышала, потому что её отсылали, как только Керт усаживался у кровати с приготовленной ко сну Аникой и возвращалась, когда госпожа уже спала.
Ингер задумался: