– Да, миледи, действительно, меня не было, – Аня вспомнила, что Аника в прошлом году решила не ходить на бал, несмотря на то, что было готово и платье, и туфли, и украшения. Ей показалось, что все заметят её взгляды и раскроют её тайну, поэтому лучше не появляться вообще. Возможно, она была права.
– Но в этом году я обязательно буду, миледи.
– Вы уже заказали себе платье?
– Я уже обговорила его с модисткой. Собралась заняться этим в ближайшее время.
Ну не говорить же графине, что намеревалась идти в слегка подправленном модными украшениями прошлогоднем.
– Как можно, дорогая Аника. Вы же просто можете не успеть! Все модистки уже сейчас загружены заказами.
– Да, вы правы, миледи. Я как-то задержалась, не рассчитала время.
В гостиную вошла Линни, горничная графини, симпатичная девушка с лукавыми глазами и ярко рыжими кудряшками, заколотыми гребнем.
– Там к вам господин Ольвет.
– Проси.
Графиня повернулась к двери. С поклоном вошёл Ингер.
– Доброе утро, миледи! Доброе утро, дамы!
Ингер поднял глаза, пробежал взглядом по сидящим в гостиной дамам и его взгляд остановился на Анике. Выражение некоторого удивления появилось на его лице.
– Добрый день, барон! Что привело вас в наше женское общество?
– Дела, миледи. Исключительно дела во благо графства. Хотя видит Бог, я хотел бы чаще наслаждаться вашим обществом безо всяких дел.
Ингер поклонился ещё раз.
– Повод у меня не самый интересный и даже скучный. Вашу служанку нужно расспросить в связи с событием, случившимся с одним из стражников.
– Ух ты, как уклончиво выразился, – подумала Аня.
– И конечно, господин маг будет присутствовать? – спросила графиня.
– Да, будет присутствовать. Вы проницательны, миледи. Вы же не против, если я заберу вашу Линни на короткое время? Мало того, миледи, но я хотел бы просить у вас разрешения забрать и госпожу Анику. Её присутствие сейчас было бы желательно в кабинете графа, – Ингер посмотрел на Анику с каким-то странным выражением.
– Ну, если желательно, то я её не буду её задерживать, – графиня обратилась к молодой баронессе:
– Приходите сегодня вечером в купальню, посоветуемся. Мы обязательно что-нибудь придумаем.
– Спасибо, миледи, – присела в поклоне Аника, спрятав взгляд и надеясь, что скрип её зубов слышен только ей самой. Отвертеться от сегодняшних совместных дамских посиделок в купальне не получится. Приглашением самой хозяйки замка не манкируют.
– Да уж, они из меня сегодня вытянут всё, что я знаю и не знаю, – вздохнула Аня, склоняясь в прощальном поклоне графине.
– А Линни мне сейчас нужна, я пришлю её через полчаса, – сказала графиня, обращаясь к Ингеру.
– Вы обратили внимание на лицо Ингера? – сказала Чития, когда Ингер и Аника вышли.
– А что с ним сегодня было не так? – рассеянно улыбнулась Синта.
– Выражение у него сегодня было странное, когда он смотрел на Анику. Внимательно так смотрел. Будто чему-то удивлялся.
– Да, я заметила.
– Интересно, что бы это значило? Что в Анике сегодня такого, миледи, что удивило нашего главу безопасности,? Лично я ничего такого не заметила. Ну, кроме того, что она была сегодня чуть более нарядней, чем обычно.
– Я тоже ничего особенного не заметила. Жаль, Аника редко спускается в столовую к ужину. Мы могли бы понаблюдать. Может, стоит чаще приглашать её к ужину?
– Вы для наблюдений пригласили её в купальню?
Синта рассмеялась.
– Была бы возможность, я бы туда и Ингера пригласила. Наблюдения тогда были бы ещё интереснее.
* * *
– Возьмите меня, пожалуйста, под руку, – сказал Ингер, когда они вышли из покоев графини. Аня послушалась, и он, не торопясь, повёл её по коридору.
– Госпожа Аника, заходил ли к вам вчера ваш дядя, господин Керт Инсет? Он вас предупредил?
У ней перехватило дыхание, её обожгло отчаянием, и она с ужасом подумала: – Что, Ингер уже догадался и всё знает? Боже, что меня ждёт!
– О чём? – она надеялась, что голос прозвучит нейтрально, хотя сердце колотилось, пытаясь выпрыгнуть из груди. Сил хватило, чтобы не сбиться с шага.
– Что вы не должны сегодня приближаться к библиотеке.
Волна ужаса схлынула, Аня немного помолчала, приходя в себя:
– Да, вчера заходил и сказал, что вы там будете ловить эту лже-Линни, потому что библиотека может быть её следующей целью.
– Тогда занимайтесь списком, который поручил вам милорд, и, пожалуйста, не приближайтесь даже к лестнице в библиотеку. Ни вас, ни вашей служанки там быть не должно категорически, – он остановился и поглядел ей в глаза. – Пользуясь случаем, хочу сказать, что вы сегодня прекрасно выглядите. Этот наряд вам к лицу. На этом, с вашего позволения, я вас покину, не буду вам мешать выполнять поручение графа, – он наклонился, галантно поцеловал ей руку на прощанье и ушёл, оставив Аню одну в малом белом зале, через который они в этот момент шли.
* * *