Читаем Две половинки счастья полностью

– Потому что в прошлом году у нас вот так двое застряли в машине и чуть не умерли, нам их потом сутки откачивать пришлось! Вертолеты не летают, в госпиталь не отвезешь – в общем, натерпелись мы! Поэтому, если честно, и я вздрагиваю, когда слышу, что кто-то увяз в снегу.

Марго промолчала, вспомнив, как сама чуть не стала жертвой сугроба. А ведь их даже не смогли бы найти за поворотом! Да уж. Воистину, ничего никогда не бывает случайно. Интересно, кто в машине? И если верить вышеизложенной аксиоме, то зачем все они повстречались в эту ночь?..

Но ничего особенного не произошло. В машине сидели абсолютно живые и даже немного равнодушные к происходящему люди: парень и девушка, примерно того же возраста, что и они с Миком. Когда всем удалось добраться до мотеля, пригнать машину, отряхнуться от снега, согреться виски и кофе, было уже десять вечера. Сандра и Денни – так звали «потерпевших» – сказали, что не собирались особенно торопиться.

– Мы же видели огни мотеля, не заблудились бы. Просто мы… ну, в общем, решили посидеть некоторое время в машине.

– Мы с сестрой, – Денни сделал паузу и выразительно посмотрел на свою спутницу, – едем в гости к друзьям. Послезавтра – Рождество. У нас целая неделя каникул, и мы…

– А! Так вы – брат и сестра?! – почему-то с облегчением и в один голос воскликнули остальные.

– Да. Мы едем на пятьдесят второй поворот. Это недалеко?

– Такое ощущение, что мы все собрались встречать Рождество в одном и том же домике, – сказал Ричард. – Совсем недалеко. И мне нужно туда. И вполне возможно – Марго и ее замечательному спутнику, – он кивнул в сторону второго этажа, откуда доносился жизнерадостный храп Мика.

– Он уже отдыхает, – пояснила Марго.

– А как же мотель? Или вы закрываетесь на праздник?

– Нет, конечно, я оставлю его в надежных руках Сэма. Ты же справишься, дружище?

– Угу.

Все помолчали.

– Может быть, еще виски? Или вина? – предложил Ричард, глядя на Сандру.

Та кокетливо заиграла ямочками на щеках:

– Я согласна!

– Мне кажется, утром мы вряд ли сядем за руль, а сейчас никому еще не хочется расходиться. Или я ошибаюсь? – спросил он у остальных.

– Насчет руля – не знаю, – заговорила Марго, которой очень не понравилось, что Ричард и Сандра начали строить друг другу глазки. – А расходиться и вправду рановато!

Она не могла себе объяснить, что за разновидность ревности грызет ее душу… Может быть, это связано с тем, что до сих пор этот симпатичный бармен развлекал только ее одну, если не считать Мика. А теперь вот появились еще незнакомые люди, странные и немного диковатые, а она оказалась отодвинутой на второй план.

Ричард тем временем разливал вино и виски. Все подняли бокалы.

– Ну, за случайное знакомство, что ли…

– За встречу в таинственном лесу!

– За удачный путь!

– За шамана, – негромко сказала Марго, и все вдруг замолчали, уставившись на нее. – У вас же так заведение называется! – как бы оправдываясь, пояснила она. – Кстати, почему?

Ричард прокашлялся.

– Вы – первая, кто поднимает бокал за моего шамана.

– Вашего?

– Моего. Я назвал мотель в честь одного старого индейца, который приходился мне дальним родственником.

– А это, – Сандра кокетливо обвела взглядом пространство, – все ваше?

– Мое.

– А вывеска у входа? – спросила Марго.

– Тоже моя… – Ричард рассмеялся.

– Да нет, не в этом смысле. Слова о жизни и вечности – это откуда?

– А вы перевели?

– Да.

– Это связано с одной старой легендой. Потом как-нибудь расскажу.

– Потом? – изумилась Марго, но он уже не слушал ее, снова повернувшись в Сандре:

– Вы откуда едете?..

Марго рассерженно насупилась. Мог бы и поддержать светскую беседу! Какая ему разница, откуда они едут!

И вдруг спохватилась в ужасе: да что же это получается? Неужели их отношения с Миком уже настолько безнадежны, что ей вдруг стало важно, что думает о ней первый встречный бармен, и она готова ревновать его? А как же Мик? Почему он больше не вызывает таких жарких, трепетных чувств, как раньше? Алкоголь?.. Да, снова тупой болью заныло сердце, как всегда, когда она вспоминала об этой неразрешимой проблеме. С тех пор, как Мик пьет, она, пожалуй, относится к нему, как к брату. К младшему непутевому брату, о котором надо заботиться. И вдруг, озаренная догадкой, Марго пристально посмотрела на Сандру и Денни.

– Вам что-то не нравится, Марго? – вдруг услышала она голос последнего.

– Н-нет. А с чего вы взяли?

– Мне кажется, вы грустите. Только не говорите, что это не так. Ну-у. Не дуйте губки, хотя вам идет, когда вы злитесь… – Он нежно взял ее за руку через стол.

Сандра поперхнулась вином и злобно уставилась на нее.

Да что же это такое! Почему все обращаются с ней, как с маленькой несерьезной девочкой, и даже не дают себе труда все объяснить!

– А мне кажется, – четко разделяя слова, произнесла Марго, – что вы – не брат и сестра. Только не говорите, что это не так!

Воцарилась глубокая тишина.

Наверху что-то грохнуло, потом раздался деликатный кашель Мика. Он стоял на верхней ступени лестницы, картинно скрестив руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги