Читаем Два сталкера полностью

— Я понял, что новенький, раньше про такого сталкера не слышал. Но ничего, браток, с боевым крещением тебя. — Говорящий похлопал Майка по плечу и присел рядом. Он был относительно тонок в кости, худощав и не производил впечатления книжно — киношного героя. Равно и не был похож на сложившийся в голове образ сталкера — мужика кряжистого и отчего-то бородатого, в броне. Легкий комбез болотно — зелёного цвета, обтягивающий поджарую фигуру, был в некоторых местах аккуратно заштопан. С плеча, стволом вперёд, свисал какой-то импортный ствол, явно автоматический, но с серьёзным снайперским прицелом. — Ты видел мутанта?

— Нет, но мне кажется, что это был он. — Странное дело, или наоборот, закономерное, что после всех переживаний Майка совершенно не заботило, что о нём сейчас подумают. Глядя со стороны, ситуация могла заслуживать ругани или смеха — новичок, ещё недостойный называться сталкером, по-чув-ство-вал контролёра, а не увидел. Он отвлёк опытных сталкеров от более важных дел, чем погоня за детскими страхами. Майк по-прежнему был уверен в собственном мнении, не смотря на то, что сталкер, стоящий к ним с Комаром в пол-оборота, хмыкнул.

— А что именно ты почувствовал? И как ты понял, что рядом контролёр? — Комар явно не торопился веселиться. Он смотрел пристально, без насмешки или скрытого недовольства. Он задал вопрос и ждал подробного ответа.

— Я просто шел, соблюдая осторожность, как объясняли. Швырял гайки и смотрел по сторонам. И вдруг мне стало очень любопытно, а что там, на вершине той кучи. Мне захотелось посмотреть на Свалку с высоты так сильно, что из головы вылетели все мысли про осторожность, про гайки и аномалии. Я мало что вприпрыжку не побежал. А когда я понял, что пора сваливать, вот тут у меня в голове начался полный конец света. После того бреда и связи с вами, когда вы мне сказали, что не надо спать, в голову полезла всякая гадость. Можно без подробностей?

— Ты везучий парень. С вероятностью процентов восемьдесят — контролёр. — Майку показалось, что слова про проценты были сказаны не только ему. Пари они там заключали, что ли, о том привиделось новичку или нет? — Нам по пути. Вот только остановимся тут неподалёку, а то ты идти не сможешь.

— Смогу, не беспокойтесь. Простите, что помешал вашим планам…

— Хватит. — Сказано было не громко, прозвучало не угрожающе, но очень весомо. — Во-первых, перестань «выкать», у нас так не принято. Во-вторых, не говори «спасибо». Потом сочтёмся как-нибудь. В Зоне не отказывают в помощи, если могут её оказать. Нас мало. Поэтому и помощь тут — это не милостыня за Кордоном. Если бы я не пошел к тебе, то до вечера бы ты не дотянул, как пить дать — это в-третьих, так что не геройствуй. Я пришел, поскольку тут не бывает не смертельных опасностей. Возможно, когда-нибудь и ты мне поможешь.

— А если нет?

— А на нет и суда нет, как говорится.

— Майк, заснул ты там, что ли? — Ведущий квада хлопнул по плечу вернувшегося на три года в прошлое сталкера.

— Нет, просто задумался.

— Позволь полюбопытствовать — как ты, такой задумчивый, протянул столько времени в Зоне? Она госпожа строгая. Сталкер спит, а смертушка его идёт. От того внимание и подвижность — залог долголетия. Хотя, какое уж тут «летие»?

— Что-то случилось? — Прервал Майк красноречие долговца. Они были как раз на середине своего участка «хоровода», примерно напротив трубы, что торчала из одного из корпусов «Агропрома». Контролёр не обнаружен.

— Можно и так сказать. — Долговец протянут Майку свой ПДА. На нем красовалось текстовое сообщение от Сахарова.

«Внимание. Поиск в районе бывшего НИИ „Агропром“ более нецелесообразен. Аномалия передвинулась. Точное местонахождение в настоящий момент — неподалеку от станции „Янов“. Согласно сообщению сталкера Лива, карьерный экскаватор, находящийся в карьере неподалеку от станции, был временно приведен в действие. Он работал не менее одной минуты. В момент запуска имел вид более соответствующий работоспособному состоянию. Были полностью утрачены аномальные образования типа „ржавый волос“ и большая часть ржавчины. После прекращения работы и возвращения к прежнему виду, „ржавые волосы“ не вернулись. Предполагаю воздействие временной аномалии. Идите туда».

— Что ж, нас ждёт станция «Янов». - подвёл итог Майк.

— Ага. Мне бы только уверенность профессора, что аномалия всё ещё там. — Согласился долговец. — А то чует моё сердце, что прогуливаться мы можем долго, вплоть до самой Припяти или, не к ночи будь помянута, к ЧАЭС.

<p>Глава шестая</p>

— Маловато карликов нам повстречалось, вы не находите? — Длинный высказал общее мнение. По собственным ощущениям сталкеров, они преодолели не меньше километра. Правда, все знали, что тут полагаться на свои органы чувств не лучшая идея. Но действительно, они прошли подземелья почти насквозь, но бюреров в этих подземельях им встретилось всего восемь голов, включая детёныша.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги