Читаем Два мира. Том 2 (СИ) полностью

Тренировкам он посвятил время до самой ночи — благо, трогать его и отрывать никто не догадался. Это могло значить лишь, что разведчикам в парке не удалось найти ничего стоящего; впрочем, как сам Саске (и, наверняка, другие шиноби) и предполагал.

Ближе к полуночи войдя в спальню, он застал Наруто бодрствующим. Как бы странно это ни было, Узумаки был занят тем, что читал ветхий свиток, лежавший у него на коленях, причём уже не в первый раз.

— Ты пытаешься там скрытый текст найти? — хмыкнул Саске, проходя к своей кровати.

— Мм… нет, — пробормотал в ответ Наруто, не поднимал головы; глаза бегали по столбцам иероглифов. — Просто все эти техники по подчинению бидзю такие тонкие и сложные — не в смысле, что мне сделать их сложно, даттебаё, а перемудрённые, — хотя я чувствую, что есть какой-то другой способ совладать с Кьюби.

— Какой?

Теперь Наруто посмотрел на друга и легко, заискивающе улыбнулся. Саске нахмурился.

— Ты рехнулся?

— Ну, чего сразу? — помотал головой Наруто. — Я уверен, если поговорить с ним, как следует, объяснить ситуацию…

— Придурок, — фыркнул Саске.

— Сам идиот, — не остался в долгу Наруто, но вдруг замер и повернул голову чуть в сторону. Сосредоточившись, Саске тоже почуял, что привлекло внимание джинчурики.

Дом уже был погружён в сон — маги большую часть времени ложились не особенно поздно или же заканчивали вечера в своих комнатах, — однако когда Саске и Наруто бесшумно спустились на первый этаж, увидели слабо горящий на кухне свет.

— Вы же собирались в подполье уйти, даттебаё?

— Пришлось ненадолго вынырнуть — капитан послала, мм, — Дейдара высунул голову из-за двери боковой комнатёнки и кивнул парням.

Подойдя ближе, те тоже заглянули. Комнатка оказалась котельной, где под трубами располагалось какое-то подобие обиталища живого существа. «Логово домовика», — понял Саске; Сакура рассказывала ему, что Кикимер, местный эльф, высоко ценил семейные предметы и старался укрыть их от Сириуса, который, наоборот, от всех напоминаний о семейке хотел безжалостно избавиться. На полу вокруг гнезда среди тряпья и остатков еды валялись мелкие предметы, явно обладавшие, по представлениям домовика, для семьи какой-то ценностью, и были куда более аккуратно выставлены фотографии представителей семейства Блэк.

— Он был здесь, — почему-то шёпотом сообщила Хината, сидевшая перед котлом на корточках; она обернулась, дезактивируя Бьякуган. — Я чувствую следы… такой же магии, как в пещере. Но его унесли несколько месяцев назад, в доме его нигде нет.

— Крестраж? — уточнил Наруто.

Дейдара кивнул и в задумчивости свёл брови.

— Вот только кто и куда его мог утащить, мм?

— Наземникус мог, — заметил Наруто без особого удовольствия — он никогда не любил дурно говорить о «своих». — Он вечно так воровато озирался, будто приценивается ко всему, даттебаё.

— Не, если бы поработал Флетчер, забрал бы не только медальон, — Дейдара махнул рукой в сторону прочих «сокровищ» Кикимера.

— Возможно, его перенёс сам эльф? — предположил Саске. — Найдите его и спросите.

— Учиха истину глаголет, — хмыкнул Дейдара и позвал: — Кикимер! — ничего не произошло. — Паршивец, так и знал, что не отзовётся…

Хината поднялась и с готовностью активировала додзюцу.

— Сейчас я…

— Так вы его не найдёте, — Джордж, переступивший порог кухни, пояснил: — Гарри отправил Кикимера в Хогвартс, работать на кухне вместе с другими домовиками, — он закрыл дверь, подошёл ближе и полюбопытствовал: — А зачем он вам нужен?

— Хотели узнать о судьбе одной вещи, мм, — коротко пояснил Дейдара, всем своим видом показывая, что больше ничего не добавит.

Джордж с несвойственной ему грустью вздохнул и присел на край стола.

— А ты чего слоняешься по дому в такое время? — спросил подрывник у приятеля. С делами разведчики закончили, и Хината аккуратно притворила дверь котельной.

— Ну, — Джордж невесело усмехнулся, — Фред с Анджелиной общаются в её комнате, а мне скучно одному, — он передёрнул плечами.

— Это должно было рано или поздно случиться, — трагично произнёс Дейдара и, положив руку на плечо парня, с силой сжал. — Наш мальчик вырос, и теперь у него своя дорога и свой на ней попутчик…

— Между прочим, первым нас променял на нового «попутчика» ты, — хмыкнул Джордж, отпихнув его. — Без обид, Хината.

Та улыбнулась и замахала руками, показывая, что совершенно не сердится. Пользуясь случаем, Саске спросил:

— Вам что-нибудь известно об убийствах маглорождённых, которые случились в последние пару дней в Лондоне?

Хината мгновенно поникла и покачала головой.

— К сожалению, нет. Мы вернулись в город только сегодня, да и Анко-сан…

— В общем, капитан заявила, что это не наш геморрой, — довольно-таки жёстко закончил Дейдара, пристально глядя на Саске, словно ожидал, что тот начнёт спорить. — Так что мы разбираемся со своим, а вы…

Дверь открылась прежде, чем он закончил. На пороге стоял Четвёртый… нет, — Саске присмотрелся — клон Четвёртого.

— Здравствуйте, — приветствовала его Хината; Дейдара ограничился кивком.

— Здравствуйте все, — отозвался клон и сразу перевёл тему: — Наруто, Саске, идёмте со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги