Читаем Два Меча Судьбы (СИ) полностью

— Если хочешь, возьми, — ухмыльнулся мальчишка, его лицо сейчас прямо таки светилось гордостью, — Нашел в низине, пока зайцев искал.

— Я думал, она не растет в горной местности, — Ла Раи подозрительно прищурился, — Пусть и низина, но это все же горы!

— Ла Раи, — осторожно позвала его Сюй Цин, — Он правда их здесь нашел, я сначала тоже не поверила… но они свежие и спелые, только собранные с куста. А нам в город их привозили только неделю назад, они бы не сохранились настолько хорошо.

— А я не только его нашел, — улыбка Чэн Фу была запредельной, он достал из складок халата нечто темно-пурпурного оттенка, — Хризофиллум, это самый спелый, что был на дереве! На самом деле лес полон самых разных фруктов, словно их там специально посадили!

Ла Раи задумался. А ведь в этом есть смысл. Кто-то будет носить воду, чтобы получить еду, а кто-то просто пойдет в лес, соберет и съест пару фруктов. И у тех, кто выберет последний способ добычи пропитания, явно будет больше свободного времени, а значит, они быстрее достигнут первой ступени Конденсации Ци и продвинутся во Внешнюю Секту Небесного Огня.

— Значит, — улыбнулся Ла Раи, — Мы можем даже не начинать выполнять эту странную работу. Ежедневно встречаемся здесь и по очереди ходим в лес за едой. Пока один находится там, остальные занимаются Культивацией.

— Идея хорошая, — засомневалась Сюй Цин, — Но что будет, если те, кто за нами смотрит, заметят?

— Думаю, — поспешил успокоить ее Ла Раи, — Им глубоко плевать, делаем мы что-то или нет. Посмотри, сколько здесь людей, — он выглянул из-за самой низкой части скалы, — Новенькие мы, нет, они просто не в состоянии уследить за всеми.

В конце концов, все согласились с его предложением и составили график. По всему выходило, что на следующий день в лес должен идти Ла Раи, а Чэн Фу и Сюй Цин будут практиковаться в Культивации. Ребята сидели возле озера, пока солнце не начало потихоньку скрываться за лесом. Они наблюдали, как его яркие лучики пытаются дотянуться до них, но всякий раз упираются в какое-нибудь дерево. Если бы у них под рукой были часы, они бы показывали сейчас семь часов вечера.

К озеру стало приходить все меньше и меньше Слуг, видимо, многие уже закончили со своей работой и получили еду. Подхватив ведра, дети набрали в них немного воды, чтобы было не слишком тяжело, и понесли их к водохранилищу. Это была идея Чэн Фу, он предложил принести по одному ведру, чтобы не выделяться из толпы, а потом разойтись по домам. Даже Сюй Цин, что набрала всего две трети ведра, поскольку больше элементарно не могла поднять, обрадовалась сообразительности друга, поскольку очень боялась, что кто-то все же заметит, что они отлынивают.

Пройдя всего половину пути, ребята уже безумно устали, на лицах была смертная бледность, а все радостные мысли куда-то улетучились. Когда они, наконец, добрались до дома, Ла Раи был настолько разбит, что не было никакого желания практиковать Культивацию. Тем не менее, подумав, что придется каждый день выносить такие мучения, он поднялся с кровати и сел, скрестив ноги.

— И хватает же у тебя сил… — простонал Чэн Фу, поудобнее устраиваясь на кровати.

— Тебе бы тоже не помешало сейчас заняться своей Культивацией, — спокойно парировал Ла Раи, закрыв глаза и представив перед собой Озеро Тысячи Слез, — Предлагаю с завтрашнего дня ночевать около озера, уж лучше спать на земле, чем на этих кроватях.

— Не мог предложить это, когда мы были еще там? — заскрежетал зубами мальчик.

Ла Раи не стал ему отвечать, стараясь поймать то чувство, что посетило его на Озере Тысячи Слез. Однако сколько бы он не сидел, оно все не появлялось. Лишь под утро, за несколько минут до звона колокола, он смог уловить его отголоски. Сначала Ла Раи хотел его проигнорировать, однако звон мало того, что не прекращался, так еще и стал громче в разы, отчего у мальчика чуть не полопалась барабанные перепонки. В конце концов он разлепил глаза с таким видом, будто его жизни пришел конец, и встал с кровати. Звон колоколов в его голове все не стихал. Мальчик опустился на пол и заглянул в самый дальний угол под кроватью. Там он спрятал бездонную сумку, которую ему дала матушка. Сейчас он хотел взять ее с собой, поскольку не планировал больше возвращаться в этот дом. Получше спрятав сумку в полы халата, он поднялся и направился к выходу из дома. Только когда он миновал крыльцо, надоедливый звон утих, став отдаваться эхом в его сознании.

Подхватив одно ведро, он поплелся к Озеру Тысячи Слез, совершенно забыв подождать Чэн Фу. Скрывшись за невысокими скалами, он отбросил от себя ненавистное тяжелое ведро, но потом, немного подумав, снова поднял его и направился в лес.

Перейти на страницу:

Похожие книги