Читаем Два часа до полуночи полностью

– Арчи, к нам пришел один человек. Ему нужно узнать, куда ты доставил пассажирку, которую подобрал в квартале от «Хибискуса» полчаса назад.

Она выслушала ответ и спросила мужчину со шрамом:

– С какой стороны от «Хибискуса»? С севера или с юга?

Тот немного подумал, закрыв глаза, чтобы вспомнить и сориентироваться.

– Скажите ему, что один квартал к северу.

Блондинка передала. Потом ее глаза округлились, и она спросила:

– Арчи спрашивает, не вы ли ее преследовали. Девушка была так напугана…

– О, господи, конечно, не я! – нетерпеливо воскликнул человек со шрамом. – Я же сказал, что это моя сестра! И я боюсь за нее именно потому, что за ней гонится негодяй. Скажите водителю, что она в опасности и я должен найти ее, пока еще не поздно.

Диспетчер передала эти слова и замолчала, слушая ответ. Потом наклонилась вперед и выдернула из пальцев незнакомца десятидолларовую бумажку.

– Арчи говорит, что не так уж важно, тот вы парень или нет. Потому что он отвез девушку к Майклу Шейни, и, если вы повздорите с этим парнем, он будет рад на это поглядеть.

– Майкл Шейни? А кто это?

– Я вижу, мистер, вы приезжий. Это частный сыщик, о котором все время пишут в газетах.

– Частный детектив? – человек нервно закусил нижнюю губу. – Ну, тогда сестра, наверное, в безопасности. Но я все равно должен ее увидеть. Арчи сказал, где можно найти Шейни?

– Ага, – диспетчер назвала адрес гостиницы, который сообщил ей Арчи.

– Большое спасибо! – незнакомец бросился к своей машине.

<p>Глава 4</p>Вечер, 9 часов 48 минут

Бледный серп луны над головой и ароматный осенний воздух навевали покой и сонливость. От земли, прогретой за день еще жарким солнцем, поднимался теплый воздух, понемногу смешиваясь со слабым береговым бризом, веющим с Атлантики.

Майкл Шейни не спеша ехал на юг по правой стороне бульвара Бискейн. Он смотрел по сторонам и время от времени ласково поглядывал на каштановую головку Люси Гамильтон, прижавшуюся к его плечу.

Майкл ехал с непокрытой головой, и ночной ветерок трепал его жесткие рыжие волосы. Большие руки детектива свободно лежали на руле. Сейчас им владело чувство расслабленности, лицо выражало довольство. «Как хорошо в это время года в Майами! – подумал он. – Самые жаркие летние дни уже миновали, а орда любителей загара из северных штатов еще не добралась до Волшебного города».

У Майкла не было сейчас ни одного дела. И наверное, не будет еще месяц или даже больше – до тех пор, пока здесь не соберутся любители легких денег и простаки, которых они будут доить. Тогда снова понадобятся его способности.

Люси потерлась щекой о его плечо и сонно пробормотала:

– Майкл, разбуди меня, когда приедем домой. От последнего бокала шампанского у меня кружится голова.

– Ты мне нравишься, милая, когда у тебя кружится голова, – добродушно усмехнулся Шейни.

– Какие ужасные вещи ты говоришь! – девушка на мгновение подняла голову, чтобы должным образом выразить негодование, но тут же снова прижалась щекой к плечу Майкла.

– Вовсе нет, – весело возразил он. – Мне нравится, когда ты распускаешь волосы и забываешь, что нужно быть строгой и чопорной секретаршей.

– Можно подумать, что когда-нибудь я бываю строгой и чопорной! – усмехнулась Люси.

– Конечно, бываешь. Пока мы сидим в офисе, ты никогда не смотришь на меня с любовью. Мне приходится везти тебя в ресторан, покупать дорогой обед и угощать «Полом Роджером». Только после этого ты способна вести себя как все смертные.

– «Пол Роджер»? Ты же прекрасно знаешь, что это шампанское завозят из Калифорнии!

– Во всяком случае, оно на тебя действует. Скоро мы приедем домой. Тогда я воспользуюсь твоим состоянием и поцелую тебя.

– Как?

– Что как?

– Как ты осмелишься? – голос Люси оставался глухим и сонным, но в нем появились напряженные нотки.

– Как я осмелюсь тебя поцеловать? – удивленно переспросил Майкл.

– Вот именно.

Детектив по-прежнему неспешно вел машину по бульвару, раздумывая над вопросом Люси и своим ответом. Шейни понял, что она имеет в виду. И сейчас ему было очень трудно ответить. Майклу, конечно, нравилось целовать Люси. Но этого было недостаточно. Недостаточно, чтобы по-настоящему ответить на ее вопрос. Ведь на самом деле она хотела спросить: когда мы, наконец, будем вместе? И единственным честным ответом на этот вопрос было «никогда».

Люси не часто задавала такие вопросы. Обычно она казалась вполне довольной «положением дел», день за днем оставаясь все такой же веселой, отлично выполняла обязанности секретарши в офисе Шейни. Без вопросов и возражений принимала приглашение на вечеринки вроде сегодняшней, всякий раз, как Шейни удавалось (или хотелось) их организовать.

Майкл тяжело вздохнул и поднял руку с неосознанным желанием потереть мочку уха. Потом очень спокойно спросил:

– Люси, ты хотела бы изменить наши отношения, если бы могла?

Девушка выпрямилась и немного отодвинулась от него, как будто такой поворот разговора требовал большей официальности.

– Не знаю, – в ее голосе слышались печаль и сомнения. – Я в самом деле не знаю, Майкл.

Они ехали уже по 79-й улице, совсем недалеко от дома Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги