Гиллеспи отложил книгу и откинулся на спинку кресла, забросив руки за голову. Настал редкий для него момент справедливой самооценки, и он признался себе, что проигрывает негру по всем статьям. Правда, еще не поздно спросить у Тиббза отчет об осмотре трупа и посмотреть, что он там накопал. А может, не нужно спрашивать и лишний раз демонстрировать свое невежество? Гиллеспи решил, что, потребовав отчет, он будет выглядеть солидно, как и положено шефу полиции. Завтра же утром надо это сделать.
В постель Билл отправился с чувством, что вечер прошел с пользой. Спалось ему хорошо. И утром тоже его не покидала приятная легкость, когда он, завтракая, обдумывал план на сегодняшний день.
В участке шефа полиции ждал Эрик Кауфман. Гиллеспи пригласил его в кабинет и указал на стул.
— Что вы хотели?
— Мне нужно разрешение на ношение оружия, — сказал Кауфман.
— Вы имеете в виду пистолет? Зачем? Вы носите при себе большие деньги?
— К сожалению, я бы не мог этого сделать даже при всем желании, — ответил Кауфман.
— Тогда зачем вам оружие?
Кауфман подался вперед.
— Мистер Гиллеспи, я не хочу бросать тень на ваше ведомство, и, пожалуйста, без всяких обид, но в городе затаился убийца. Он уже расправился с маэстро. Следующими жертвами могут стать его дочь или я. С пистолетом мне будет спокойнее — во всяком случае, пока не станет известна причина убийства.
— Значит, вы собираетесь прожить тут какое-то время?
— Да. Мистер Эндикотт от имени комиссии по подготовке фестиваля попросил меня взять на себя общее руководство. Дуэна, я имею в виду мисс Мантоли, тоже намерена оставаться у Эндикоттов до конца фестиваля. Да и некуда ей сейчас ехать.
— А разве она не собирается в Италию на похороны отца?
— Собирается, однако сразу вернется. У них есть родственники в Италии, но Дуэна родилась в США. И Мантоли был американским гражданином.
— Мистер Кауфман, вы когда-нибудь привлекались к уголовной ответственности? — спросил Гиллеспи.
Кауфман вскинул руки.
— Никогда. Я вообще не имел никаких дел с полицией. Даже крупных дорожных штрафов не платил.
Шеф полиции взял микрофон внутренней связи:
— Арнольд, возьми, пожалуйста, у мистера Кауфмана заявление на право ношения оружия и сними отпечатки пальцев.
Импресарио был доволен.
— Большое спасибо. Могу я прямо сейчас идти покупать пистолет?
— Официально — нет, — ответил Гиллеспи. — Надо подождать, пока оформят ваши бумаги.
— Это долго?
— Думаю, несколько дней. Я уверен, что мы в состоянии вас защитить, но если вы чего-то боитесь, то покупайте пистолет и несите сюда на регистрацию. Мы выдадим вам временное разрешение иметь его в нашем городе. Если поедете в Атланту, пожалуйста, пистолет с собой не берите.
Кауфман встал.
— Большое спасибо.
— Не стоит. — Гиллеспи встал, пожал Кауфману руку и снова плюхнулся в кресло.
Через минуту явился с рапортом Пит, заступивший на дневное дежурство.
— Что нового? — поинтересовался Гиллеспи.
Пит покачал головой.
— Если вы спрашиваете о деле Мантоли, то пока ничего. Сегодня ночью Сэм Вуд патрулировал город не один.
Гиллеспи вопросительно вскинул брови.
— В каком смысле?
— С ним ездил Вирджил, — пояснил Пит. — Явился сюда около двенадцати и попросил взять его с собой. Сослался на вас, будто вы приказали ему помогать, вот Сэм и согласился.
Гиллеспи усмехнулся:
— Уверен, Сэму это не понравилось.
— Наверное, — согласился Пит. — Я слышал, что Сэм заглянул сюда часа в четыре, жутко злой. Высадил Вирджила и уехал.
— А где сейчас Вирджил?
— Не знаю. Он взял подробную карту города, где показан каждый дом, и укатил на автомобиле, который вы ему предоставили.
— Как только прибудет, передай, что я хочу его видеть.
— Будет сделано, сэр. Кстати, одно письмо в той пачке, что лежит у вас на столе, мы не открывали. Там пометка «Лично в руки».
— Спасибо.
Гиллеспи кивнул и достал из аккуратно сложенной пачки письмо. Простой конверт, без обратного адреса. Он уже догадывался, что там написано. Раздраженно вскрыв конверт, быстро пробежал глазами текст.