Читаем Душегубы полностью

Втроем еще полчасика поработали, наваливая камни на прежнее место.

— Ладно, — махнул рукой Сорокин. — И так сойдет.

— Если по следам от снегоходов, то сюда быстро доберутся, — возразил Фрол.

— Пусть добираются. Давно мечтал. Здесь, в стенках, — Сорокин показал пальцем на чурбаки, поддерживавшие плахи, составлявшие потолок штольни, — радиофугасы. Положу тонн триста породы на головы — — вот и вся проблема.

«Фанат!» — со смешанным чувством жути и восхищения отметил Фрол.

— Прошу в экипаж, леди и джентльмены. Дама может посидеть, а мы, Валя, еще погреемся.

Работать рычагами дрезины — судя по всему, постройки еще времен Турксиба — и впрямь было хорошим средством от замерзания, тем более что пришлось взбираться на пологий, но протяженный подъем. Да и тележка с «буранами» весила немало. Ехать по этому древнему туннелю приходилось при свете все того же слабенького «криптона», который Сарториус прикрепил к передку дрезины. Фрол не без опаски поглядывал на древнюю деревянную крепь. Впечатление было, что в здешнем подземелье лучше лишний раз не кашлять.

— А каски у тебя нет случайно? — поинтересовался он полушутя.

— Излишество, — хмыкнул Сорокин. — Если ляжет — каска не спасет. Но зимой, кстати, держит намного крепче. Если б еще лед плахи не разламывал — совсем нормально.

— А летом? Весной?

— Водичка немного хлыщет, иногда чурбаки вымывает. Не бойся, это только фасад. Дальше покрепче будет.

— Придется поверить, — вздохнул Фрол.

— Drum links — zwei, drei!

Drum links — zwei, drei!

Wo dein Platz, Genosse, ist?.. -

Мурлыкал Сорокин с некоторым надрывом. — Помнишь?

— Нет, — ответил Фрол, — пора это забывать. Может, проще «Дубинушку» в качестве вдохновляющего исполнить? А то мы все исполняем и исполняем интернациональный долг, а другие как-то не очень. То ли патроны берегут, то ли себя жалеют.

— Зря. Ну а вообще-то мы уже приехали.

Рельсы уперлись в некую выпуклую бетонную стену с прочной стальной дверью. Сорокин застопорил дрезину винтовым тормозом, слез с нее и подложил башмаки под задние колеса тележки с «буранами».

— Боишься, что уведут? — нервно пошутил Фрол. Сарториус вынул свою рацию, набрал код, и дверца почти бесшумно ушла вбок.

— У тебя тут что, электричество есть? — подивился Фрол.

— Есть. Тут много чего есть…

За отодвинувшейся дверцей оказалась еще одна, овальной формы. Но проделана была эта дверь уже не в бетонной стене, а в какой-то сварной стальной емкости.

Сарториус просто толкнул ее, и она открылась внутрь емкости.

— Затаскиваем! — приказал он, и опять пришлось тащить на руках тяжеленные снегоходы. К тому же в узкую дверь они пролезали едва-едва. Когда затащили — от обоих пар шел. Места в емкости было много, но при свете фонарика разглядеть все в подробностях Фрол не сумел.

— Посвети на дверь, — приказал Сарториус Катерине, державшей фонарь. Он закрыл дверь и герметически задраил ее штурвальчиком.

— Глухо, как в танке, — заметил Фрол.

— Поясняю для дураков, — сказал Сарториус. — Это шахтная клеть, только маленько усовершенствованная. Раньше была обычная, а теперь загерметизировали, сделали вроде батисферы. Чтоб можно было обходиться без подъемника.

— Это как? — удивился Фрол.

— А так, — ответил Сорокин, нажимая какую-то кнопку на щитке, от которой куда-то вниз, под железный пол, уходил толстый силовой кабель. Под потолком клети — она вообще-то изнутри сильно походила на снятую с платформы железнодорожную цистерну, поставленную на попа, — загорелась тусклая лампочка, а снизу послышалось мощное гудение и клокотание воды, перекачиваемой куда-то могучими насосами.

— Короче, — сообщил Сорокин, — сейчас наша бочка плавает на столбе воды, заполняющем ствол шахты. Насосы откачают воду, мы помаленьку спустимся на глубину в полсотни метров. Там наша кабина встанет на захваты, и мы из нее вылезем в хорошее, по-современному сделанное убежище. На случай ядерной войны делали, правда, так и не докончили, пришлось самим до ума доводить. Ну а после того, как задраимся в убежище, откроем заглушки. Клеть останется на дне, а наверху, ежели Чудо-юдо доберется, будет только водичка. Пусть ныряет… Сверху на нашу бочку намонтировано ложное дно. Щит такой стальной, на который положены песок, камни, порода. Почти впритирку к стенкам ствола. Можно десять раз нырнуть и не догадаться, что там, под этим дном, еще что-то есть.

— Ладно, — отмахнулся Фрол, — мне уже ясно, что ваша фирма веников не вяжет… Ты лучше скажи, что я у тебя делать буду?

— Не «я» буду делать, а «мы» будем делать, товарищ Фрол.

— Хорошо, что мы будем делать, товарищ Сорокин?

— Известно что: начинать все сначала! — без особой бодрости ответил Сарториус.

<p>ПРИЛЕТЕЛ ЧУДО-ЮДО В ГОЛУБОМ ВЕРТОЛЕТЕ…</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги