Читаем Душегуб из Нью-Йорка полностью

– Да, вы правы. Точно кадавр – оживший труп из морга, – окуная перо в чернильницу, согласился Ардашев и принялся заполнять бланк.

Минут через десять частный детектив протянул кассиру – такому же малоприятному человеку, как и предыдущий собеседник, – озвученные им двадцать три доллара. Взамен была выдана квитанция и заверения, что заказ будет исполнен всего за один день.

– Быстро же они работают! – покачал головой Войта. – За сутки столько накопать! Вся полиция Праги, включая достопочтенного инспектора Яновица, за неделю бы столько сведений не накопала.

– Думаю, у них хороший архивный каталог новостей. И очень большой. Вы обратили внимание, что даже в комнате их внешне малоприятного аналитика повсюду стоят каталожные шкафы? Видимо, в самом помещении архива для них уже нет места.

– И кассир такой же отвратный тип, как и тот, что нас встретил, – пробурчал Войта, опускаясь в лифте. – Такое ощущение, что тут собрались одни ожившие мертвецы… Как их?

– Кадавры.

– Точно!

В этот момент Клим Пантелеевич уже не слышал помощника. Его мысли были заняты другим: он никак не мог понять, что его насторожило, когда он получал квитанцию… Частный детектив тут же вынул из кармана маленький бумажный прямоугольник с выведенными чернилами цифрами в двадцать три доллара, печатью фирмы и фамилией кассира. Внимательно разглядев платёжный документ ещё раз, он всё понял. Кассира звали М. Woolf.

<p>III</p>

Обратный путь до отеля Ардашев предложил проделать по воздушной железной дороге, чтобы рассмотреть Нью-Йорк с высоты пятиэтажного дома. Он не стал говорить Войте о своей догадке относительно мистера М. Вульфа – кассира Агентства газетных вырезок. К тому же это могло быть простым совпадением и к Морлоку не иметь ни малейшего отношения. «Вацлав со своими поспешными выводами может с лёгкостью завести расследование в тупик, – мысленно рассудил Клим Пантелеевич. – Вне всякого сомнения, он вполне успешный исполнитель, но первые роли – не для него. Слишком торопится с выводами, и ему иногда не хватает терпения».

Надземка в четыре параллельные линии пересекала город. Рельсы были установлены на особых помостах, поддерживаемых рядами чугунных колонн на весьма приличной высоте. В зависимости от рельефа она везде была разной, но в наивысших точках доходила до уровня шестиэтажного дома. Примерно через каждую милю на перекрёстках улиц были устроены станции для посадки и высадки пассажиров, вынужденных то спускаться вниз по высоким лестницам с многочисленными металлическими ступенями, то подниматься вверх, чтобы занять своё место в вагоне. Поезд, работавший теперь, как и метро, на электричестве, но тянувший всего четыре вагона, с грохотом мчался мимо отеля «Уолдорф-Астория», стоящего на Парк-авеню, вокзала «Гранд-Сентрал» и пересекал Бауэр-стрит – улицу, известную в прошлом веке дешёвыми мюзик-холлами, салунами, публичными домами и дансингами. Бродвей, затмивший её бурлеском разнообразных развлечений, превратил Бауэр-стрит в трущобы порока для бедняков. Америка – страна конкуренции. И кажется, что не только люди, но и дома соперничали друг с другом, споря, кто простоит дольше, а кого снесут ради сооружения нового каменного Гулливера.

На коротких остановках вагон оказывался так близко перед зданиями, что в больших окнах офисов можно было не только разглядеть служащих, но и помахать им рукой. Но и минусов у этого вида транспорта хватало: полное отсутствие мер безопасности в случае крушения поезда и падения пассажирских вагонов с высоты, сильное затемнение улиц, шум и приличное количество мусора, летящего вниз с высоких платформ.

Подойдя к отелю, детективы увидели Баркли, нервно жевавшего сигару у самого входа. Его лицо было помято, как утренняя постель. Рядом стоял тот же роскошный «Паккард». За рулём виднелась голова водителя.

– Где вас дьявол носит, господа сыщики?

– Занимались поиском Морлока, – окинув миллионера недобрым взглядом, ответил Войта.

– Ну и как успехи?

– Если бы мы его нашли, он бы уже предстал перед вами – живой или мёртвый, – проговорил Ардашев. – А если серьёзно, то мы практически идём по его следу. Не хватает кой-какой информации. И потому я собираюсь заглянуть в Публичную библиотеку Нью-Йорка. Надеюсь, добросите на своём автомобиле, или мне придётся добираться на метро?

Баркли усмехнулся и сказал:

– Конечно, подвезу, но с учётом пробок пешком быстрее. Библиотека в пятнадцати минутах ходьбы, на пересечении Пятой авеню и Сорок первой улицы. Но я приехал за вами совсем по другому поводу. Помнится, вы просили добыть для вас пару надёжных пистолетов, и мой секретарь нашёл одного ковбоя, который согласился мне их продать, но вот выбирать придётся вам самим. Я ни черта не смыслю в оружии. Продавец нас ждёт в Бруклине.

– Отлично. Едем, – бросил Ардашев, садясь в машину.

Вскоре «Паккард» сорвался с места и, насколько позволяло движение, понёсся по улице. Слава богу, в это время дня пробок уже не было.

– Мистер Баркли, – заговорил Войта, – всё забываю вас спросить, как обстоит дело с вашей женой? Суд уже был?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клим Ардашев

Слепень
Слепень

…Зимой 1909 года Ставрополю был объявлен ультиматум. На страницах свежего выпуска местной газеты, прямо на первой полосе под заголовком «То ли верить, то ли нет» было опубликовано письмо некоего Слепня. В нем говорилось, что он уже провел суд на самыми мерзкими и низкими людишками Ставрополя: старшим советником Губернского Правления, судьей Окружного суда и врачом. И если они до 25 января не отправят письменное покаяние по указанному адресу, приговор будет приведен в исполнение.Приговоренные, как и ожидалось, никаких писем отправлять не стали. Чуть позже каждому из них пришла посылка со странным содержимым: внутри находилось тридцать серебряных монет, хвост крысы, охотничья пуля, кусок сыра и вилка для мясной нарезки. А еще через время каждый из них получил по заслугам.Ставропольцы в ужасе. Ведь совсем скоро на страницах газеты появилась новая статья и новый список приговоренных. Кто такой Слепень и зачем он это делает? Выяснить это предстоит адвокату Ардашеву…Вместе с заглавной повестью «Слепень» в состав сборника вошли 3 рассказа и повесть «Тёмный силуэт» из цикла «Клим Ардашев».

Алексей Сквер , Алексей Слепень , Вадим Вольфович Сухачевский , Иван Иванович Любенко , Николай Николаевич Шпанов

Фантастика / Детективы / Ужасы / Социально-философская фантастика / Исторические детективы

Похожие книги