Читаем Душа по обмену (СИ) полностью

Я помассировала виски, не зная, что думать и растерянно посмотрела на дэйру Найрис, прикоснувшуюся к моей руке, чтобы привлечь внимание.

— Леста, что с тобой? Ты побледнела.

— Эм… всё нормально. — О своих спонтанных и невразумительных выводах решила пока не говорить. Сначала нужно всё хорошенько обдумать и убедиться, что в моём предположении есть хоть какая-то логика. — Просто голова кружится. С утра ничего не ела. Я после того чая теперь боюсь питаться в академии.

Женщина удивлённо всплеснула руками и нахмурилась.

— Разве так можно?! У тебя на занятиях сейчас большие нагрузки начнутся. Организму необходимо сбалансированное питание, иначе ни на что не хватит сил.

— Понимаю, но вдруг снова… гм… кто-то чашки перепутает, — она ведь сама сказала, что дедуле закон не писан.

Заведующая снова нахмурилась и, велев немного подождать, вышла из кабинета. Вернулась она через пару минут с полной тарелкой овощного рагу, поставила передо мной и строго велела:

— Ешь, у нас тут осталось кое-что с обеда, и чтобы больше не смела голодать!

Её забота приятно тронула и согрела, но страх снова стать жертвой чужого коварства никуда не делся.

— Спасибо, а как же…

— У меня тут есть кое-что интересное. Один бывший ученик подарил. Талантливый артефактор. Мне, правда, этой вещицей пользоваться не приходилось, а вот тебе она может пригодиться.

Дэйра Найрис достала из кармана серебристое колечко с молочно-белым камнем и протянула мне, пояснив:

— Этот камешек реагирует даже на небольшое содержание примесей лекарств, запрещённых зелий или ядов в еде. Достаточно провести им над продуктом, а лучше прикоснуться, если цвет не изменится — всё в порядке.

— Спасибо огромное! — я пришла в восторг от такого подарка и испытала облечение от мысли, что теперь не придётся голодать. — Но… это, наверное, очень дорого, мне неловко такие подарки принимать.

— Не хочешь в подарок, возьми на время. Мне это всё равно не нужно, — заверила женщина, окончательно успокоив, и я с удовольствием приступила к трапезе. Даже остывшее рагу показалось невероятно вкусным.

Заведующая с мягкой улыбкой наблюдала за тем, как я его уплетаю и молча пила чай. А когда я, вспомнив о странном виде жениха, спросила, что с ним произошло, дэйра Найрис отставила чашку в сторону и снова резко помрачнела.

— Мне показалось, ему было больно, — робко добавила, заметив её реакцию.

— Конечно, ему было больно! Магия не прощает пренебрежения, а откат — это всегда мучительно, — заявила целительница почти сердито.

Из прозвучавшей фразы я не поняла ровным счётом ничего.

— Какой откат? И чем он пренебрегает? Извините, что у вас спрашиваю, но сам Блордрак ни за что не признается.

— Не признается, — кивнула продолжающая хмуриться заведующая. — Боюсь, он вообще не понимает масштаба проблемы. Глупый, самоуверенный мальчишка! А я насмотрелась в королевском госпитале на тех, кто отвергает дар! Заканчивают они всегда печально.

Этот странный ответ вселил тревогу и беспокойство, но в целом яснее ситуация не стала.

— Никей отвергает дар?! — Это как понимать?

— Точнее до сих пор не смог принять его полностью.

— А как же он тогда работает? — Я ведь сама видела, как целитель лечил людей, и делал он это точно с помощью магии.

— Частичный доступ к магии у него есть, в остальном работает за счёт жизненной энергии. Пока молодой — организм быстро восстанавливается, но с годами ему будет всё сложнее, так и совсем выгореть недолго.

Я вспомнила, что порой после дежурств Блордрак и впрямь выглядел гораздо более уставшим, чем та же Зиэлда. Но ведь не каждый день.

— Откат бывает не всегда?

— Нет, только в сложных случаях, — с тяжёлым вздохом объяснила заведующая. — Сегодня девушка-повариха кипятком обварилась — почти стопроцентный ожог тела. Он выложился полностью, чтобы её вытащить, теперь, вон, сам еле ходит. Ничего, к утру восстановится. Но сама по себе ситуация ненормальная, неправильная.

Да уж, новости! Прямо час от часу не легче, как будто мало мне было проблем с Дорганом.

— Дэйра Найрис, а такое часто бывает? — спросила, не зная, что и думать. Нужно же что-то делать, только что?

— Не часто, обычно человек не может принять дар, если считает, что занимается не своим делом.

Тогда всё понятно и логично, Блордрак же, помнится, карателем хотел быть, как отец. Не думала, что он настолько на этом зациклен! Но дэйру Найрис, когда я поделилась с ней этими мыслями, приведённый довод не убедил.

— Ерунда! — отмахнулась она раздражённо. — Для карателя у Никея нет нужных данных, зато его целительский дар сильный и универсальный. Целители лечат людей, природники — животных, а он может и то, и другое. Это большая редкость. Очень глупо отказываться от того, что дано природой ради какой-то блажи! Тем более, рискуя здоровьем! Знаешь, что бывает, когда не происходит полноценный магический обмен?

Перейти на страницу:

Похожие книги