Читаем Дураки полностью

Янка, проявив деловую сметку, вложила весь свой капитал в земельные участки и в настоящее время является владелицей семнадцати домов, включая графский особняк.

Входит СЛОВИЧ.

Слович построил еще четыре мясных лавки, хотя и одной для Куличовки вполне хватало. В результате он обанкротился и тем подтвердил свои опасения, что для его мозгов не столь уж важно, существует заклятие или нет.

Входит СНЕЦКИЙ, одетый с иголочки

Снецкий, вооруженный интеллектом, разыскал наконец своих овец, настриг горы шерсти, разбогател и сделался меценатом.

Входит ГРАФ в монашеской рясе.

Граф Юзекевич снискал всеобщую любовь, изучил теологию и стал местным священником. В периоды засухи он поднимается на холм и просит Господа полить нас водой.

Входит ЕЛЕНА в строгом официальном костюме.

Моя уважаемая теща, госпожа Зубрицкая, неожиданно обрела свой собственный голос. Она стала первой женщиной, взявшей в свои руки бразды правления Куличовкой. Впоследствии она была назначена губернатором. Ее супруг видится с ней не иначе, как записавшись на прием.

Входит ДОКТОР.

Доктор Зубрицкий стал знаменитостью. Он дослужился до лейб-медика, а недавно был избран в Академию наук. Между прочим, он по сей день мучается, открывая консервные банки.

Входит СОФЬЯ с младенцем на руках

Что касается Софьи, то она была и остается чудесным творением Господа. Не скажу, что у нас не бывает размолвок, что в нашем доме барометр всегда показывает «ясно», но умная жена — это, знаете, большое дело. Кстати, нынче уже мне приходится брать у нее уроки.

Ну а я… я по-прежнему учительствую. Иногда случается ездить с инспекцией по всей губернии. Между нами говоря, невежества у нас еще хватает. А вы думали, на Куличовке свет клином сошелся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги