– Что? – я недоверчиво выглянул в коридор. Интересно, кто это ко мне пожаловал?
– Посетитель, – терпеливо повторил охранник. – Хорошенькая молоденькая женщина. Не заставляйте ее ждать.
– Герти? – я не хотел произносить это имя вслух, но оно само сорвалось с языка.
– Она не назвалась, – ответил охранник. – Пошли.
Мы пошли. Он отвел меня в грязное помещение, где стоял длинный стол, окруженный стульями, на одном из которых сидела Карен Смит. Я посмотрел на нее и сказал:
– О!
– Джек сообщил мне, что ты тут, – ответила Карен. – Я пришла тайком от него.
– Правда? – я покосился на охранника, который стоял в дверях и делал вид, будто не слушает нас, потом опять посмотрел на Карен. Мне не показалось, что от нее исходит большая опасность. Пальто Карен было расстегнуто, являя миру розовый свитер и белую юбку. Коль скоро я принял решение выяснить, кто что замышляет, то подошел к столу, сел напротив Карен и спросил:
– Итак?
– Ты сердишься на меня, – ответила она. – Я знаю, это все из-за расписки.
– Из-за расписки?
– Той, что ты оставил на кофейном столике. Районный совет по благоустройству, кажется.
– О! – в угаре последующих событий я напрочь забыл об этой проклятущей расписке, но теперь вспомнил. А заодно вспомнил, где взял деньги, которыми заплатил за нее, и почувствовал, что заливаюсь краской.
Тем временем Карен вела такую речь:
– Я чувствую себя виноватой. Ты не мог знать, что я не давала согласия на взнос. Ведь проситель вполне мог прийти с моего ведома. Поэтому я считаю, что должна возвратить тебе деньги. А когда Джек поймает того человека, он...
– Карен полезла в сумочку, но я замахал руками и сказал:
– Нет, нет, пожалуйста, не надо. Все в порядке, право слово, не надо.
– Я так хочу, – заявила она. – В конце концов, ты был моим гостем.
– Нет, – ответил я. – Пожалуйста. Ты ничего мне не должна.
– Но я чувствую себя...
– Э... нет. По правде сказать, – я откашлялся и посмотрел на охранника, который, казалось, заснул стоймя. – По правде сказать, это я твой должник. Видишь ли, у меня не нашлось достаточной суммы, и...
– Но в доме не было денег, – сказала Карен.
– Э... были...
– Ах, в туалетном столике!
Я отвел глаза.
– Но как ты о них узнал?
Я принялся изучать свои ногти. Они были чистые, но тем не менее изучение затянулось. Наконец я пробормотал:
– Обычно я не такой... Хочу, чтобы ты знала. Просто там нечем было заняться, некуда себя деть...
– И ты решил покопаться в моих пожитках.
Я кивнул с несчастным видом.
– Ой, бедняжка! – воскликнула Карен. – Мне даже в голову не пришло.
Мы бросили тебя одного. Удивительно, как тебя удар не хватил.
– Ну, все было не так уж плохо...
– Как ужасно мы поступили. Поэтому ты и ушел?
Наконец я поднял глаза. Серьезное лицо Карен выражало сочувствие.
По-видимому, она все же склонилась к мысли, что я – не сексуальный маньяк, шарящий по женским спальням. И на том спасибо.
– Нет, – ответил я. – Просто в понедельник днем кто-то позвонил.
– Позвонил?
– Какой-то мужчина. Назвал меня по имени, а потом хихикнул и сказал:
«Ага, вот ты где». И повесил трубку.
Глаза Карен округлились.
– Убийца?
– Кто же еще?
– Ой, Фред, неудивительно, что ты убежал!
– Они могли звонить из будки под окном.
– Конечно! Но почему ты нам не сказал? Почему не позвонил вечером, когда я вернулась с работы? Почему не позвонил Джеку?
– Я никак не мог понять, откуда они узнали, где я. До сих пор теряюсь в догадках.
Ее глаза полезли на лоб.
– Ты думаешь, это мы с Джеком? Но зачем нам... Как мы могли... Как ты мог...
– Откуда они это узнали, Карен?
– Я им не говорила! Никому не говорила!
Глядя, как ярость и потрясение ведут в ее душе борьбу с дружеским участием, я почти поверил Карен. Теперь я был убежден, что она – всего лишь невинная пешка. Впрочем, как и я сам. Так я ей и сказал:
– Я верю тебе, Карен. Но как я мог знать тогда? И можно ли теперь доверять Райли?
– Но ведь Джек – твой друг!
– Говорят, любимым изречением моего дядьки было: имея полмиллиона долларов, человек не может позволить себе иметь еще и друзей.
– О, как это цинично, Фред. Пожалуйста, не превращайся в циника. Не давай деньгам изменить тебя.
– Я уже изменился, – ответил я.
– Джек – твой друг, – твердила она. – Ты знаешь это не хуже, чем я.
– Джек Райли и сам наполовину мошенник, – возразил я. – Я уже не первый год замечаю это за ним. Вот почему он так успешно ловит других мошенников. Да чего далеко ходить: смотри, как он тебя окрутил.
Карен побледнела.
– Что ты хочешь этим сказать? Как он меня окрутил?
– Вся эта чепуха насчет вероисповедания, – ответил я. – Райли выставляет себя...
– Слушать не желаю! – Карен вскочила, едва не опрокинув стул. – Кабы ты был ему настоящим другом, нипочем не сказал бы таких недостойных слов! А если бы ты был моим другом... – она умолкла и застыла, закусив дрожащую нижнюю губу. Потом сжала обеими руками сумочку и опрометью выбежала вон.
О, что же я наделал? Какую глупость сморозил на этот раз?