— Нам это ничего не даст, — сказал он. — Поищи про Панический Парк. Посмотрим, что пишут о нем.
Я загуглил Панический Парк. Щелкнул по нескольким ссылкам. Однако по неведомой причине все они были удалены или заблокированы. Наконец, я отыскал статью под названием «Парк развлечений бесследно исчезает».
Я начал читать ее вслух:
— «Панический Парк был выстроен в 1950-х годах странным частным собственником по имени Карлофф Ургоз. Парк был предназначен для любителей ужасов, фантазий и чудес».
Мэтт покачал головой.
— Прокрути вниз, — сказал он. — На что нам пятидесятые! Как насчет наших дней?
— Погоди! Погоди! — крикнул я. — Вот оно. Слушайте. Тут про карусель. Ту самую, с огоньком.
Я зачитал с экрана:
— «Карусель Огня являлась одним из самых популярных аттракционов Панического Парка. Посетителям нравилось кружиться на ней, пока их лошади пылали».
— Так… вот что за страницу оставил нам Байрон, — сказала Шин. — Там определенно говорилось о Паническом Парке.
— Байрон оставлял нам подсказки о Паническом Парке, — сказал Мэтт. — Должно быть, хотел, чтобы мы разузнали о нем побольше.
— Мы… мы видели на этом аттракционе Бритни и Молли, — проговорил Билли.
Робби смотрел на экран.
— И тот золотой жетон, что я получил — тоже из Панического Парка, — сказал он.
— Давайте поглядим, что еще можно нарыть по Паническому Парку, — сказал я. Наклонившись поближе к экрану, я нажал еще на несколько ссылок.
— Подождите, взгляните на это, — сказал я. — Тут блог. Ведут парень с девчонкой. Некие Люк и Лиззи. Пишут, что провели какое-то время в Кошмарии. Но… черт возьми. Не могу поверить. Они нас предупреждают. В своем блоге. Они…
Мои слова заглушило истошное верещание сирены. Такое громкое, что мне пришлось зажать уши руками.
А потом мы услышали, как голос по громкой связи проревел:
— Нарушители! Нарушители! Тревога! Нарушители!
Мы повскакивали на ноги. По моей спине пронеслась ледяная дрожь. Я уже слышал крики. Со всех сторон доносился тяжелый топот бегущих ног.
— Как они нас нашли? — прошептал Мэтт.
— Я знаю, — виновато проговорила Карли Бет. — Мы с Сабриной совершили ужасную ошибку. Напрасно мы оставили те шпионские жетоны.
Обе девочки зашвырнули свои жетоны подальше в туннель.
— Они прячутся в туннеле Б-4! — прогудел низкий голос. Тревожная сигнализация заливалась на все лады. Грохот шагов становился все громче.
— Уходим! — гаркнул я.
Все бросились вглубь туннеля. Приведет ли он к спасению? Этого мы не знали.
Мы бежали прочь от грохочущих шагов и громких, гневных голосов. Туннель вился и петлял. Освещение становилось все тусклее. Приходилось подныривать под кабелями, проводами и хитросплетениями шнуров.
— Туннель Б-4! — эхом неслось нам вслед из громкоговорителя. — Нарушители! Нарушители! Туннель Б-4!
Тяжело дыша, мы остановились перед узкой дверью. На ней было намалевано слово «Лаборатория».
Мэтт поднес ключ-карту и дверь тут же открылась.
— Попробуем спрятаться здесь, — сказал он.
Мы вошли первыми. Помещение было узким и длинным. Освещал его ряд тусклых флуоресцентных ламп на потолке.
Я подождал, пока глаза попривыкнут. После чего увидел длинный ряд лабораторных столов. Позади них выстроились вдоль стены высокие шкафчики.
— Это что, клетки? — Карли Бет показала на большие клетки посреди комнаты.
Мы сделали несколько шагов к ним — и остолбенели.
— Боже!
— Глазам не верю!
— Они настоящие?
Мы ахнули в один голос… и во все глаза уставились на безобразные создания в клетках. Они были темные, мохнатые, точно гориллы. Вот только лица… лица были почти человеческие.
Головы у них были лысые, с длинными заостренными ушами. А глаза голубые-голубые. Человеческие глаза.
Но массивные туши покрывала густая черная шерсть. А огромные лапищи были вооружены кривыми когтями, как у медведей.
Они скрежетали зубами. Изо ртов бежала слюна. Они просовывали через прутья длинные косматые руки и тянулись к нам.
— На горилл похожи! — воскликнула Сабрина. — Интересно, они настоящие? Или роботы какие-нибудь?
Выглядели они настоящее не бывает.
— Может, их в лаборатории вывели, — предположил я.
Мерзкие твари ворчали и скрежетали зубами. Налегая на прутья клеток, они пытались дотянуться до нас.
— Здесь оставаться нельзя, — сказал я. — Нам надо…
Дверь распахнулась, пропуская около дюжины монстров-полицейских. Они с криками размахивали над головой деревянными дубинками.
— Ни с места! — рявкнул один из них. — Только рыпнитесь — гориллам скормим!
Я огляделся. Никакого другого выхода. Спасения нет.
Полиция Монстров сбилась тесным строем. Прорваться к двери было невозможно.
Они теснили нас к клеткам. Гориллоподобные твари рассекали лапами воздух, отчаянно пытаясь схватить нас. Они ревели и бились о прутья клеток.
Мой разум лихорадочно работал. У меня появилась идея. Я повернулся к Мэтту.
— Давай быстро ключ-карту!
Он полез в карман.
— Зачем она тебе, Майкл? — прошептал он.
— Попробую отпереть клетки, — сказал я. — Выпущу несколько чудовищ. Пусть эти эмпэшники отвлекутся. Пока они будут гоняться за гориллами, нам, дай Бог, удастся сбежать.
Мэтт присвистнул. Мы оба понимали, какая это безумная идея.