Читаем Друзья из шкафа полностью

ОДИЛЬ: Если хочешь знать, что я думаю, это называется выбросить деньги на ветер…

ЖАК: Не кажется тебе, что надо было взять ДВД — диски?

ОДИЛЬ: О да, какая хорошая идея! ДВД диски

ЖАК: О моя дорогая, порадуем себя! Купим ДВД диски!

Они выходят, толкая перед собой тележку, в которой Жюльетта и Ги держатся за руки.

ЖАК: Какие они тяжелые, к счастью, у нас есть лифт…

ЭПИЛОГ

Жак и Одиль снова у себя в гостиной.

ЖАК: Мы поменяли Жюльетту и Ги на двадцать четыре ДВД диска.

ОДИЛЬ: У нас уйдет шесть месяцев, чтобы их посмотреть.

ЖАК: Они были очень добры, но только не спрашивайте меня, что они рассказали, я не способен об этом говорить.

ОДИЛЬ: Да, я тоже!

ЖАК: Теперь мы снова смотрим телевизор.

ОДИЛЬ: Как раньше.

ЖАК: Одиль учит программу наизусть, а я засыпаю через пять минут.

ОДИЛЬ: А как он храпит! Мне приходится делать звук на полную, поэтому соседи жалуются.

ЖАК: Какие козлы! Я их ненавижу!

ОДИЛЬ: Жак немного нелюдимый.

ЖАК: Нет, мы не сожалеем о том, что у нас были друзья.

ОДИЛЬ: Наоборот

ЖАК: Благодаря Ги и Жюльетте мы убедились в нашей полной и окончательной неспособности поддерживать человеческие отношения. Совесть у нас спокойна, хотя мы подыхаем от скуки. Зато никаких сожалений. Мы больше не мечтаем.

ОДИЛЬ: Да, это так хорошо, мы больше не мечтаем.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги