— Ой! Глядите! — завопила Ирма, вскинув руки и яростно рассекая ими воздух.
Тарани стала вглядываться в толпу.
— Нам уже нравится, — ответила она мистеру Лэру, расплываясь в широкой улыбке.
— Дэнни! Дэнни! Дэ-э-энни-и-и! — завопили девочки в унисон при виде проходящего мимо басиста из группы Кармиллы.
Тарани глазам своим не верила— в жизни он выглядел еще лучше, чем на экране телевизора! Красная бандана, лихо повязанная на макушке, длинные, густые каштановые волосы, бакенбарды, слегка вздернутый носик и уверенный взгляд.
Дэнни направлялся в расположенную в подвале гримерку с пакетиком чипсов в руках. Басист никак не реагировал на оглушительные крики, но Тарани была уверена, что ему нравится быть объектом всеобщего внимания.
«Ничто не может сравниться с чувством, которое испытывает фанат, находясь рядом со своим кумиром!» — приплясывая на месте от волнения, подумала Тарани.
Мистер Лэр в полном недоумении повернулся к дочери и ее подругам.
— Эй, чего это вы раскричались? — поинтересовался он.
— Пап, ты что, не видел? — всплеснула руками Ирма. — Это же был Дэнни Долл! Бас-гитарист Кармиллы! А если он здесь…
— …значит, и Кармилла где-то поблизости! — закончила мысль Корнелия.
Ирмин папа не знал что и ответить. Тут к нему подбежал молодой веснушчатый парень в полицейской форме.
— Все в порядке, сержант? — спросил он. — Может, мне арестовать этих нарушительниц?
— Не стоит, Спуд, — усмехнулся мистер Лэр. — Это моя дочь и ее подружки.
Растерянно пожав плечами, Ирмин папа снова устремил взгляд на девочек.
— Так, — обратился он к подругам, пытаясь сохранять спокойствие, — постарайтесь вести себя хорошо и не позорьте меня, ладно? В конце концов, вы тут для того, чтобы послушать вашу любимую группу, а не чтобы стать гвоздем программы!
— Слушаемся! — хором ответили девочки с ангельскими улыбками.
Однако не прошло и минуты, как они снова принялись за свое.
— Глядите! — завопили они все вместе. — Это Мэтт!
Девочки сбились в кучку, пытаясь выглянуть из-за мистера Лэра, загораживавшего им обзор.
Полицейские переглянулись. Спуд был удивлен и даже, казалось, слегка напуган реакцией девочек.
— Позабудь о моих словах! — проворчал мистер Лэр, обращаясь к Спуду и беспомощно разводя руками. — Если хочешь бросить их за решетку, вперед. Я возражать не буду.
Тарани и остальные чародейки не могли оторвать глаз от Мэтта и его приятелей из «Голубого гнома». Ребята прошествовали мимо в сопровождении охраны. Мэтт беседовал с какой-то дамой из дирекции стадиона. В одной руке она держала большой блокнот, в другой ручку.
— Он, наверное, та-ак нервничает! — воскликнула Ирма, от полноты чувств схватив Тарани и Корнелию за руки. — Он даже нас не замечает!
Девочки ничего не могли с собой поделать. Им передалось всеобщее радостное возбуждение, и они то и дело подпрыгивали на месте. Для Корнелии это было непросто, ведь она надела длинную зеленую юбку до щиколоток.
— Выступать на разогреве у Кармиллы — серьезное испытание для ребят, — веско произнесла Тарани. И она была права. Кармилла — звезда мирового класса, тогда как парни из «Голубого гнома» — пусть они очень музыкальные и талантливые — всего лишь члены школьной рок-группы.
Тарани пожалела, что Вилл не смогла пойти на концерт. Уж кто-кто, а она точно сполна насладилась бы этой минутой. Хоть чародейка и пыталась держать это в секрете, все вокруг знали, что она без ума от Мэтта!
И Тарани хорошо понимала подругу. Она сама не осмеливалась поделиться с девочками своей тайной. А тайна эта заключалась в том, что Тарани была влюблена в Найджела.
— Дайте мне камеру! — потребовала Ирма и дернула на себя фотоаппарат, висевший на шее у Тарани. Огненная чародейка чуть не упала. Чтобы не быть задушенной ремешком от камеры, ей пришлось согнуться. — Хочу щелкнуть Мэтта для Вилл.
— Уфф! — выдохнула Тарани.
«Настырная Ирма в своем репертуаре!» — поду, мала она, пытаясь высвободиться из ремешка.
Ирма поднесла фотоаппарат к лицу, навела объектив на Мэтта и нажала на кнопку. Щелк! Сработала вспышка.
— Готово! — воскликнула чародейка. — Представляю, как обрадуется Вилл, когда увидит фотографию!
Тарани поглядела на Ирму, никогда не перестававшую шутить, и подумала: «Конечно, жалко, что двух наших подруг нет рядом, но у меня предчувствие, что вечер будет незабываемым!»
Глава 6
Вилл сползла еще ниже по стулу. Они с мамой сидели за кухонным столом и заканчивали ужинать. Стол был накрыт нарядно: голубая льняная скатерть, изящные тарелки, — однако выбор блюд разнообразием не отличался.
«Совсем не похоже на пир по случаю дня рождения!» — подумала Вилл.
Чародейка старалась быть милой и ласковой. Как-никак сегодня был мамин день рождения. Но ей никак не удавалось справиться со своими чувствами. Она была заперта дома, как в ловушке. И остальные чародейки отправились на самое грандиозное событие года без нее. Ну как тут было не разозлиться на маму!
Однако девочка сознавала, что и сама ведет себя не лучшим образом. Ей бы взбодриться и устроить маме настоящий праздник. Но это было выше ее сил!