Читаем Друид Шаннары полностью

Уолкер не стал спорить. Он обнял девушку и поднял ее. Оживляющая дрожала. Морган хотел что-то возразить, но взгляд девушки заставил его замолчать. Они медленно подошли к краю обрыва и остановились. Внизу полз Гринт. Омерзительное тело слегка подрагивало, яд сочился из пор, серая полоса тянулась по всей дороге от города. Элдвист изломанной линией поднимался на горизонте: дома обвалились, стены осыпались. В воздухе висела липкая пелена пыли.

Башня Короля Камня по-прежнему высилась над руинами. Оживляющая повернулась к Уолкеру. На миг лицо ее опять порозовело, стало прекрасным, как прежде, как в те времена, когда она воскресила Уолкера, исцелила его и изгнала яд асфинкса из его тела. Уолкер затаил дыхание и даже закрыл глаза: иллюзия была настолько полной, что казалась реальностью.

— Темный Родич, — прошептала девушка, — ты покинешь страну и вернешься в мир Четырех Земель. Не пытайся бороться с собой. У тебя всегда есть выбор. Ничего не предрешено, Уолкер. Последнее слово всегда останется за нами. Я надеюсь, ты усвоил мои уроки.

Оживляющая протянула руку и коснулась его лица. Уолкер почувствовал прохладу и погрузился в видение. Он прочел мысли девушки, за одно мгновение Оживляющая полностью открылась Уолкеру, явила ему тайны, что хранила столь ревностно на протяжении всего пути, объяснила истинное свое предназначение и суть. Уолкер побледнел. Он крепко прижал к себе Оживляющую, пряча лицо в ее волосах.

Морган и Хорнер Диз бросились к ним, но Уолкер остановил их. Они застыли в нерешительности. Теперь Уолкер все понимал.

— Уолкер, — Оживляющая вновь позвала его, прикасаясь рукой к лицу. Он увидел Угрюма-из-Озера, что явил ему второе видение. Оживляющая посмотрела на Уолкера.

— Отпусти меня, — тихо проговорила она.

Он стоял на вершине утеса, внизу раскинулись Четыре Земли. Оживляющая замерла рядом, умоляюще глядя на него.

Пророчество сбывалось.

Уолкер пытался что-то сказать, но взгляд девушки заставил его умолкнуть.

— Прощай, Уолкер, — прошептала она.

И он отпустил ее. Какое-то мгновение он удерживал ее на краю, потом подтолкнул в пропасть. Как будто это не он, а кто-то другой взял на себя ответственность, не подчинился рассудку. Уолкер увидел, как в ужасе застыл Хорнер Диз. Услышал крик Моргана. Словно обезумев, они бросились к Темному Родичу, грубо схватили его. Крохотная фигурка исчезла в темноте, серебряные волосы развевались в воздухе, словно мерцающие искры.

Вдруг Оживляющая начала рассыпаться. Потрясенные, трое друзей застыли на краю пропасти, глядя вниз, следя, как девушка исчезает. Через несколько мгновений ее не стало: тело ее обратилось в прах, подхваченный ветром, он сверкал и переливался в воздухе.

Гринт остановился на полпути и поднял голову. Быть может, чудовище что-то почувствовало. Оно не пыталось бежать, а терпеливо выжидало, пока серебристые звезды упадут на него. Внезапно чудовище вздрогнуло, издало протяжный звук и стало уменьшаться в размерах. Прямо на глазах тело его, сморщиваясь, съеживаясь, возвращалось в землю — и вот уже от Гринта не осталось и следа.

Звездная пыль ковром покрыла перешеек, и скалистый край стал меняться: зазеленели травы, пробивался мох. Молодая поросль, буйная и яркая, пробудилась к жизни. А звезды, кружась, уносились все дальше, вот они уже достигли полуострова и Элдвиста. Превращение продолжалось. Долгие века грозной тирании Уль Бэка в одно мгновение канули в небытие. Камень рушился. Стены, башни, улицы и туннели распадались. Ничто не могло устоять перед могуществом магии Оживляющей. Все было точно так же, как с Луговыми Садами в Кальхавене. Жизнь возрождалась. Меняли очертания скалы. Деревья тянули вверх ветви, покрытые молодой листвой. Свежая зелень заблестела на фоне пасмурного неба и воды. Кое-где пестрели дикие цветы. Конечно, не в изобилии, как в Кальхавене, — здешняя природа всегда отличалась суровостью. Морские травы и кустарник оплели скалы, меняя лик земли, снова превращая каменистый край в приморскую равнину. Воздух посвежел, пряно запахло морем и цветами. Безжизненная каменная броня стала воспоминанием. Медленно и неохотно Элдвист исчезал из виду, уходил в землю, возвращался в прошлое, которому обязан был своим рождением.

Когда превращение завершилось, от Элдвиста осталось только прибежище, внутри которого похоронил себя Король Камня, — каменный купол, одинокий серый островок среди зеленого края.

— Мы ничего не могли поделать, Морган, — объяснил Уолкер, обняв горца. — Оживляющая явилась в Элдвист, чтобы умереть.

Они сидели на земле на краю утеса и тихо разговаривали, боясь помешать волшебству. Издалека, от побережья, доносился гул Быстрины Прилива и отрывистые, еле слышные крики морских птиц, парящих над водой. Магия уже проложила себе дорогу вверх по утесам и очистила скалу от яда Гринта, возвращая земле жизнь. Ветер рвал пелену облаков, сквозь прорехи робко пробивался солнечный свет.

Морган молча кивал, не поднимая головы, в глазах его застыли слезы.

Уолкер поглядел на Хорнера Диза. Следопыт ободряюще кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги