Читаем Другая жизнь Мародёров (СИ) полностью

Но у любви крадёт за часом час.

Как осуждённый, права я лишён

Тебя при всех открыто узнавать,

И ты принять не можешь мой поклон,

Чтоб не легла на честь твою печать.

Ну что ж, пускай!.. Я так тебя люблю.

Что весь я твой и честь твою делю!»

— Хм, странно… — произнесла Лили, повертев письмо в руках.

— Что там? — не унималась Алиса, заглядывая в письмо. — А-а, любовные стишки? — девушка не удержалась от смешка.

— Да уж, стишки… — задумчиво протянула Эванс.

— Вот что тебе опять не нравится? — спросила подруга и скрестила руки на груди, нахмурив брови. — То Поттер тебя бесит, то с Нюн… со Снейпом поругалась — тебя не поймёшь!

— Мне нравится, правда… — опешила Лили.

— А что в таком случае тебя не устраивает?

— Понимаешь, Лиса, как человек непросвёщенный в магловских делах, ты не знаешь, что это стихи знаменитого магловского поэта. Это один из сонетов Шекспира!

Алиса не совсем поняла, чем это не устраивает подругу, и не нашла что сказать, кроме как:

— И?

— Получается, что человек, приславший мне письмо, хорошо знаком с миром маглов.

— И кто этот романтик? — Алиса всерьёз заинтересовалась происходящим.

— Самой интересно, — выдохнула Лили и подошла к окну. — На конверте не написано.

— Как это романтично — слать анонимные письма со стихами! — протянула Вуд и повалилась с распростёртыми руками на кровать однокурсницы. Лили улыбнулась.

— А сама-то на кого думаешь? — послышался голос из-за полога кровати Эванс.

— Не знаю… Но это точно не Поттер, — заверила Лили.

— Почему ты так в этом уверена? — с лукавой улыбкой поинтересовалась Алиса, раздвинув полог.

— Потому… — Лили и сама не особенно понимала, почему так решила, но в голову всё же что-то взбрело: — У него почерк, конечно, не самый ужасный, но и не такой красивый. Да и мозгов у Поттера не хватит, чтобы до такого додуматься.

— Зря ты так, Лил. Доподлинно неизвестно, от кого это письмо, поэтому не наговаривай на Джеймса.

Эванс фыркнула, но ничего не сказала.

Ночью она никак не могла уснуть. Кто же этот таинственный незнакомец? А вдруг это Северус? Может, он решил извиниться? Хотя вряд ли, он не стал бы тратиться на такую дорогую бумагу… Тогда кто, болван Поттер? А, может, это и правда он? Губы Лили растянулись в улыбке. Она вспомнила, как он смотрел на неё тогда, в гостиной… Решил её охмурить? Не выйдет! Она не пойдёт у него на поводу, чтобы после стать его игрушкой! Нет, это не Поттер. Тогда кто?

========== Часть 2 ==========

Джеймс Поттер

Розыгрыш явно удался. Звук, исходивший от стола Слизерина, был таким смачным, что даже Макгонагалл смутилась и едва сдерживала негодование, разбавленное смехом. Сами же студенты змеиного факультета были настолько шокированы, что некоторые впали в полнейший ступор, как после Петрификуса Тоталуса, другие оправдывались, как могли, а остальные ругались так скверно, что схлопотали отработки и были оштрафованы на приличное количество баллов. Сириус заливисто хохотал своим лающим смехом, давясь слезами. Питер как-то похрюкивающие хихикал. В последнее время Джеймс стал замечать за ним некоторые странности. Например, он быстрее всех трансфигурировался и медленнее остальных превращался обратно в человека. С каждым разом ему было тяжелее других привыкать к человеческому обличию, появлялись явно звериные повадки, такие, как писк время от времени, сжатие в комочек при малейшей опасности. Хотя Хвост и так не особо отличался смелостью и рвением, это бросалось в глаза. Ремус беззвучно смеялся, понурив голову, будто за проявление эмоций ему назначат наказание. Даже правильная Эванс, и та хихикала и перебрасывалась репликами с Вуд. Кстати, о чём это они сейчас говорят?

— А больше писем не было? — спросила последняя, не прекращая поедание тоста с клубничным джемом. Из-за этого её слова звучали слегка невнятно, и слух оленя пригодился как никогда. Этому Джеймс ещё раз искренне порадовался.

— Ну, он же не пулемётчик, чтобы строчить послания ежечасно, — усмехнулась Лили и заметила негодующий взгляд подруги.

— А что такое пулемётчик? — Алиса без зазрения совести запихала добрую половину бутерброда в рот и стала его пережёвывать. Поттер про себя заметил, что он куда более сведущ в данном вопросе, нежели такая же чистокровная Вуд. Дружба с соседями-маглами определённо давала о себе знать.

— Не что, а кто, — с улыбкой подметила Эванс. — Это человек, стреляющий из пулемёта. Надеюсь, ты знаешь, что такое пулемёт?

— Это такой пистолет? — с искренним непониманием произнесла Вуд и получила кивок от подруги. — Так и не узнала, от кого?

— Алиса, ну ты юмористка! — засмеялась Лили. Отголоски её заливистого голоса зазвучали в ушах юноши, и он с огромным трудом от них избавился. — Откуда же я могла узнать, я ведь недавно проснулась, между прочим, и ни с кем, кроме наших девчонок, ещё не говорила.

Перейти на страницу:

Похожие книги