Читаем Другая жизнь полностью

Она издала негромкий удивлённый вскрик. Джек резко повернулся к ней и начал откашливать морскую воду к её ногам. Её вопль превратился из удивлённого в восторженный, а потом в смех. Она бросилась к нему и крепко обняла. Почти сразу же отпустила его, когда он начал вырываться. Извинилась, когда он упал и ударился головой об пол. Снова засмеялась. Она смеялась и смеялась, и думала, что никогда не остановится.

С помощью Тошико Гвен отвела Джека в медицинское отделение и уложила на кровать.

Джек стремительно выздоравливал. Некоторое время он провёл, рассказывая Гвен, Тошико и Йанто о воине Брайдака – слишком долго для человека, который приходил в себя после того, как чуть не утонул.

— Не шуми, Джек, — прошептала Гвен ему на ухо, пока Тошико была занята настройкой мониторов на другом конце комнаты. — Ты только привлечёшь к себе внимание. Ложись и попытайся сделать вид, что ты при смерти, ради Бога. — Она села на кровать рядом с ним и постаралась выглядеть обеспокоенной.

Тошико приладила электроды на грудь Джека и отрегулировала чувствительность монитора у его кровати. Машина начала обнадёживающе звенеть.

— Ты лучший пациент, чем Оуэн. Ты не удивишься, услышав это.

— Как он? — надтреснутым голосом спросил Джек.

— А как ты думаешь? — улыбнулась Тошико. — Врачи – самые худшие пациенты. По крайней мере, нам больше не нужно его связывать.

— Держу пари, он был рад, когда вы освободили его, — сказала Гвен.

— Я сказала, что нам больше не нужно его связывать, — ответила Тошико. — Я не сказала, что мы его уже развязали.

Вопль из соседней спальни подтвердил, что Оуэн не спит и, вероятно, подслушивет.

Тошико усмехнулась и выскользнула из комнаты.

Джек сел на кровати. Он взял руку Гвен в свою и сжал её в знак успокоения. Йанто сидел на стуле у стены и делал вид, что ничего не замечает.

— С Оуэном всё будет хорошо, — сказал Джек. — Должно быть, воин Брайдака перестал контролировать его за мгновение до того, как подействовало успокоительное. Потому что он не хотел, чтобы Тош и Йанто схватили его живым.

— И он знал, что ему есть куда перейти. Он знал, что ты ждал его.

— Правильно.

— И он попытался переселиться снова, когда подумал, что вы умираете, — Йанто был необычайно оживлённым и взволнованным из-за того, что сам додумался, как всё произошло. — Вы одурачили его, а?

Джек обменялся взглядом с Гвен.

— Да.

Она сжала его руку, подтверждая это.

— Но ему действительно больше некуда было пойти, потому что больше не было хозяев, на которых он мог бы паразитировать. И его истинная форма была мертва. — Йанто придвинул свой стул ближе к кровати. — Он бросал своих жертв, когда ему нужно было сбежать. Что объясняет тот факт, почему то устройство в позвоночнике Оуэна сгорело. Как и в тех других… э-э… жертвах?

— Да, — Джек наклонился и ощупал рукой свою спину. — Знаете, мне нужно удалить эту штуку. А то я не смогу проходить через металлоискатели в аэропорту.

Он наклонился слишком далеко вперёд и сместил один из электродов. Монитор рядом с кроватью начал показывать прямую линию и тревожно запищал. Из другой комнаты прибежала Тошико – её лицо выглядело обеспокоенным, пока она не увидела, что Джек сидит на кровати и смеётся над ней.

Джек позволил Тошико позаботиться о нём и снова подключить электроды.

В кармане Гвен завибрировал мобильный телефон. После долгой тишины было странно снова услышать это. Она открыла крышечку и увидела, что звонит Рис.

Он хотел знать, где, чёрт возьми, она была. Поход в кино отменили из-за дождя, и Джози с Бренданом ушли без него, потому что они были вместе, правда ведь, ещё с той офисной вечеринки. И он всю ночь беспокоился о ней из-за этой бури и не мог дозвониться до неё. Но теперь гроза, кажется, утихает, и его телефон смог поймать сигнал.

Гвен отошла в угол комнаты, улыбаясь слабой извиняющейся улыбкой остальным присутствующим в комнате.

— Извини, — тихо сказала она Рису. — Я не задержусь надолго, обещаю. Только закончу все дела здесь. — Она осмотрела себя и обнаружила, что на ней всё ещё надет гидрокостюм, слишком маленький ей по размеру. — Сначала мне нужно переодеться. Я скоро буду дома.

Она вернулась к кровати и внимательно осмотрела Джека. Несмотря на то, что ему пришлось перенести совсем недавно, он казался выглядел абсолютно здоровым.

— Наверно, мне нужно вернуться домой, — сказала она ему.

— Жизнь продолжается, — улыбнулся Джек. — Наверно, уже поздно. — Он посмотрел на своё запястье, но Тошико чуть раньше успела снять с него часы.

Гвен показала ему, что часы лежат на прикроватной тумбочке.

— Они были разбиты, — сообщила она ему извиняющимся тоном. — Должно быть, ты ударил ими о край той металлической клетки. Когда ты был… ну, ты знаешь.

Джек осмотрел разбитые часы. Защитное стекло над 24-часовым циферблатом было покрыто трещинами.

Гвен указала на стрелки часов, согнутые и неподвижные. Она наклонилась ближе к Джеку, так, чтобы только он услышал её слова:

— Время смерти: 21.46.

— О, да, — ответил Джек. — У меня выдался отличный год.

<p>Глава тридцать третья</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги