Читаем Другая жизнь полностью

— Ничуть, — ответил он, регулируя ремни на своей маске. — Ты ведь помнишь размеры той морской звезды, разве нет?

<p>Глава тридцатая</p>

В тоннелях, где располагались камеры, неизменно пахло сыростью. Йанто всегда знал, когда кто-нибудь из команды ходил туда, потому что липкий запах плесени цеплялся за их одежду, когда они возвращались на верхние уровни базы. Точно так же тогда, в Лондоне, он знал, когда Лиза обедала в пабе с Триш, по тому, как её волосы пахли сигаретами. Даже притом, что она не курила. Не курит. Это было давным-давно. Йанто нервно посмотрел в сторону дальнего коридора.

— Всё чисто, — прошептала Тошико. Она подняла пистолет и стремительно, но тихо направилась к следующему коридору.

В самом нижнем подвале было грязно. Йанто знал, что не было смысла прибираться здесь. Он не мог понять, почему Оуэн решил убежать сюда. Сигнал карманного компьютера Йанто говорил, что Оуэн по-прежнему был в средней из трёх основных камер. И он уже пятнадцать минут никуда не уходил. Похоже было, что он просто блуждал по разным камерам.

Ждал ли он их?

Тошико открыла дверь темницы. По одну сторону короткого коридора располагалось три камеры со стеклянной передней стенкой. Напротив было ещё три камеры с прочными дверями с маленькими квадратными окошками. Когда Йанто вошёл в коридор вслед за ней, Тошико потянула за рычаг на стене, чтобы закрыть за ними входную дверь.

С потолка свисала длинная лампа, заключённая в решётку, слабо освещая коридор. Внутри камер были отдельные лампочки, свет которых подчёркивал размазанную по стеклу грязь. Йанто знал, что в средней из клеток сидит долгоносик, хотя стекло было расположено так, что трудно было понять, где именно сейчас находится обитатель камеры. Ближайшая камера давно пустовала, и самая дальняя была свободна с прошлого месяца, после происшествия с Циклопом.

— Подожди, — Йанто схватил Тошико за плечо. Её удивило это неожиданное прикосновение.

— Что?

Йанто понял, почему свет отражался от стекла в средней камере иначе. Почему он не мог видеть долгоносика внутри.

Клетка была открыта.

Он снова проверил сигнал на карманном компьютере. Судя по всему, Оуэн находился у него за спиной. Йанто чувствовал зловоние, исходящее от чего-то, дышавшего рядом с ним. Что-то фыркало ему на ухо. Рыгало и рычало. Йанто резко повернулся, отталкивая Тошико от существа, стоявшего у них за спинами.

Должно быть, долгоносик прятался в одной из соседних клеток, и его не было видно за тяжёлой дверью. Он перестал обнюхивать Йанто и теперь свирепо смотрел на него. Хотя он всегда выглядел злобным, подумал Йанто. Было что-то такое в глубоко посаженных глазах долгоносика и в складках на его лбу. В этом и в его страшных челюстях, которые производили впечатление, словно долгоносик генетически не способен улыбаться. И это существо рычало на Йанто.

Тошико метнулась в сторону, так быстро, как она только могла, и с шаркающим звуком упала на колени. Этот звук на секунду отвлёк долгоносика. Этого как раз хватило Йанто. Он выхватил из кармана пиджака какое-то устройство и сунул его в прореху в верхней части робы пришельца. Прибор соприкоснулся с морщинистой кожей его шеи, под подбородком и клацающими клыками.

Долгоносик успел лишь повернуть голову, когда Йанто активировал устройство. Мгновение пришелец смотрел на него, а потом его глаза закатились, когда всё его тело сотряс разряд тока. Долгоносик упал, врезавшись в висящий на противоположной стене свёрнутый в катушку пожарный шланг. Йанто бросился вперёд, продолжая держать устройство у его шеи, когда долгоносик сполз по склизким кирпичам.

Теперь глаза пришельца были закрыты. Йанто отступил, затаив дыхание, потрясённый, но чувствующий облегчение. Он сам не вполне верил в то, что только что сделал.

Тошико поднялась на ноги и отряхнула брюки.

— Йанто. Это было очень впечатляюще, но…

— Но что?

Тошико взяла устройство из его руки.

— Я не видела этой вещи раньше. Йанто отобрал у неё свой прибор.

— Нам удалось раскопать кое-что в развалинах Торчвуда-один. Оно недолго работает. Видишь, уже разрядилось. Теперь это бесполезная вещь.

— Это могло быть смертельным.

— Я думал об этом, — тихо сказал Йанто. — Но лучше он, чем мы с тобой, а?

— Я не это имела в виду, — Тошико наморщила лоб, почти как долгоносик. — Ты пришёл сюда экипированным, Йанто. Мы не знали, что долгоносик на свободе. Ты принёс это, потому что думал, что сможешь применить это к Оуэну.

Йанто наклонился, взял долгоносика за лодыжки и потащил его обратно в клетку.

Что-то со стуком выпало из кармана робы долгоносика на пол.

— Это многое объясняет, — Йанто показал это Тошико. — Мобильный телефон Оуэна.

— Наверно, он знал, что мы сможем найти его по сигналу, — простонала Тошико. — Похоже, он не собирался звонить никому из нас. И он открыл клетку, потому что знал, что если кто-нибудь сюда придёт, долгоносик сможет напасть.

— У него есть преимущество перед нами, это точно, — Йанто запер клетку.

Тошико грустно посмотрела на свои дорогие брюки. Они были перепачканы слизью, покрывавшей пол темницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги