Мерлин признал, что это была удивительно эффективная глубокая оборона, но аббатство Сноу было слишком удаленным и неудобно расположенным, чтобы служить оперативным штабом сестер. Вот почему нынешняя старшая Мать обосновалась в Зионе — до своего переезда в Сиддар-Сити, — хотя Мерлин сомневался, что так поступало большинство ее предшественниц. Все, что он узнал от Эйвы до сих пор, казалось, подтверждало его подозрения, что юная Ниниан Рихтейр видела роль ордена несколько иначе, чем те, кто был до нее.
Сестры были стойкой, тихой силой добра в Матери-Церкви с самого начала, но Ниниан… радикализировала их. Он полагал, что это был лучший способ выразить это. Возможно, некоторые из ее предшественниц приняли бы те же решения, что и она, если бы они дожили до того, чтобы увидеть коррупцию викариата, которую видела Ниниан, но он сильно сомневался, что кто-либо из этих предыдущих матерей-настоятельниц потратил бы тридцать лет на подготовку кадров убийц и диверсантов во имя их святого покровителя. Огромный размер сети ордена и его глубоко укоренившиеся традиции секретности и анонимности обеспечили превосходное прикрытие, сокрытие и структуру поддержки для более… активных приготовлений Ниниан, хотя он должен был задаться вопросом, действительно ли она когда-либо верила, что сможет использовать этих убийц и диверсантов.
Теперь он поставил ее на ноги — или, скорее, на вторую пару снегоступов, которые он тащил за собой всю дорогу сюда, — и посмотрел на этот унылый, голый горный склон.
— Раньше, на Старой Земле, говорили, что стоимость недвижимости зависит от местоположения, местоположения, местоположения, — заметил он.
— Сестры, безусловно, согласились бы с этим, сейджин Мерлин. — Глаза Эйвы блеснули, но тон ее был серьезен. — Когда сами ангелы объявляют о вашем уничтожении, нет такого понятия, как слишком удаленное место.
— Понимаю, как это может быть.
— Уверена, что можете, учитывая сказанное вами о платформе кинетической бомбардировки и возможностях ваших собственных снарков. Конечно, наша истинная первая линия обороны не пряталась от инквизиции; она мешала инквизиции понять, что мы существуем. — Она слабо улыбнулась. — Люди не ищут то, о существовании чего они не знают, и мы были осторожны, чтобы сохранить это таким образом, когда дело касается инквизиции.
— Для меня это имеет смысл, — признал Мерлин и взял ее за локоть, когда они начали подниматься по крутому склону. — Полагаю, это причина для часовни бедаристов в той же пещере?
— Конечно, это так, — ответила Эйва, хотя от сочетания разреженного воздуха и напряжения у нее перехватило дыхание.
Он выгнул бровь, глядя на нее, и она усмехнулась.
— Как я уже сказала, нет такой вещи, как быть слишком отдаленным, Мерлин, но у нас должно быть какое-то движение в гробницу и из нее. И обычно у нас здесь есть дюжина или около того сестер, чья официальная работа заключается в том, чтобы ухаживать за часовней святой Бедар и жить в глубокой медитации и молитве. Мы называем их Хранительницами, и вы, возможно, не поверите, насколько востребована эта обязанность. Наше почитание святого Коди никогда не мешало разделить его могилу с архангелами, и сестры всегда чувствовали сильное родство с бедаристами, так что в нашей преданности ее часовне нет ничего мошеннического. И немногие другие религиозные дома, включая аббатство Сноу, предлагают такую прекрасную возможность для созерцания и молитвы. Все мы дорожим этим, и это самое сердце того, для чего был создан наш орден, место, где мы можем быть теми, кто мы есть на самом деле, не боясь выдать секрет нашего существования. Это убежище, в которое мы можем вернуться, место, где мы можем быть с нашими сестрами и восстановить нашу цель и нашу веру.
— Братья Сент-Жерно чувствуют то же самое по отношению к своему монастырю в Теллесберге, — сказал он ей, и она кивнула.
— Полагаю, мы похожи на них во многих отношениях, хотя я должна сказать, что то, как они так много сделали… по подготовке в Чарисе до вашего прибытия, впечатляет больше, чем все, чего мы достигли. И я завидую их способности принять правду о тебе гораздо охотнее, чем это смогут сделать многие из моих сестер.
— Не продавайте себя дешево! — Мерлин покачал головой, а затем наполовину приподнял ее над особенно трудным участком воображаемой тропы, по которой они шли. — Вы были по крайней мере так же активны на четыреста лет дольше, чем они, и вы сделали это, так сказать, в животе зверя. Ради Бога, прямо здесь, на материке, даже в самом сердце Зиона!
— О, я знаю это. — Она улыбнулась ему и похлопала по его нагруднику, покрытому паркой, в знак благодарности, когда он поставил ее на ноги. — Я имела в виду, что им не только удалось выжить, узнав правду — полную правду об архангелах и Церкви, чего мы никогда не делали, — но и сохранить свою собственную веру в Бога, несмотря на всю ложь, которую, как они знали, говорили от Его имени. Это впечатляет, Мерлин. — Настала ее очередь покачать головой. — Надеюсь, что сестры смогут сделать то же самое.