Читаем Дрожь в основании ада полностью

Лицо Мецлира напряглось, потому что он действительно прочитал депеши. Маловероятно, что сэр Рейнос Алверез когда-нибудь доберется домой; еще более маловероятно, что с ним будет больше горстки солдат армии Шайло, если он это сделает. Королевская армия Долара понесла катастрофические потери, и суровая правда заключалась в том, что армия Серидан была единственной действующей полевой силой, которая у нее осталась. Герцог Салтар и герцог Ферн отчаянно трудились над восстановлением, призывая тысячи ополченцев и набирая еще больше тысяч новых рекрутов. Но в то время как ополчение может быть интегрировано в существующие, недостаточно укомплектованные полки, дислоцированные дома в Доларе, и в то время как запасные роты, оставленные каждым из полевых полков для подготовки пополнений, могут быть расширены до полноценных самостоятельных полков, оснащение этого ополчения было бы гораздо более сложной задачей. А собрать, обучить и оснастить совершенно новые полки будет еще труднее. Ужасная правда заключалась в том, что ни джихад, ни королевство Долар не могли позволить себе потерять армию Серидан. Если уж на то пошло, они больше не могли позволить себе обмениваться жертвами с еретиками даже один на один.

— Что именно ты предлагаешь, сын мой?

— Отец, мы должны отступить из Эвиртина. Мы должны уйти достаточно далеко от реки, чтобы оказаться вне досягаемости орудий броненосца, и мы должны разрушить шлюзы позади нас, чтобы он не мог следовать за нами по каналу.

К его чести, тон Рихтира был совершенно ровным, и он прямо встретил взгляд Мецлира.

— И как далеко будет достаточно далеко, сын мой? — спросил шулерит мягко.

— Не могу сказать наверняка, — признался Рихтир, все еще удерживая взгляд Мецлира. — Честно говоря, я бы не поверил, что они могут достичь целей в трех милях от берега реки. Как бы то ни было, думаю, мы должны предположить, что у них все еще есть дополнительная дальность в резерве. Исходя из этого предположения, полагаю, что мы должны отступить по крайней мере на пять миль.

— Пять миль? — Мецлир не мог скрыть своего смятения, но Рихтир только кивнул.

— По меньшей мере, пять миль, — подчеркнул он. — Отец, предоставление дополнительных земель еретикам должно разочаровать любого. С другой стороны, мы все еще более чем в трехстах милях от границы с Доларом. На мой взгляд, наш лучший вариант на данный момент — оставить канал открытым позади нас, но помешать еретикам использовать его перед нами и быть готовыми отступить по нему, если они будут давить на нас. С вашего разрешения, я хотел бы запросить дополнительных гражданских рабочих. На данный момент у нас недостаточно оружия, чтобы вооружить большое количество новых войск, но гражданские лица могут орудовать лопатами так же хорошо, как и обученные солдаты. Если у нас будет доступная рабочая сила, мы сможем создать целую череду опорных пунктов между Эвиртином и границей — окопы и полевые укрепления, на которые мы сможем отступить при необходимости.

— Но если мы отступим достаточно далеко, чтобы оказаться вне досягаемости артиллерии броненосца…

— Отец, еретики уничтожили армию Шайло. Они не просто победили ее или отбросили назад — они уничтожили ее. Это означает, что каждый полк, который они держали против герцога Харлесса и сэра Рейноса, можно использовать где-нибудь в другом месте. — Лицо Рихтира было вырезано из железа. — Если бы я был Истшером, Кэйлебом или Стонаром, это «где-то еще» означало бы ехать прямо вдоль канала в Долар. По общему признанию, я доларец, так что, возможно, такой образ действий кажется мне более очевидным, чем им. В конце концов, на юге есть Силкия и канал Салтар, а на севере — армия Гласьер-Харт. Любая из них, безусловно, представляет собой стоящую стратегическую цель, и, как бы мне ни было больно это признавать, пройдут месяцы — возможно, даже в следующем году — прежде чем королевство сможет выставить другую армию, достаточно мощную, чтобы угрожать еретикам.

Мецлир заметил, что он не стал комментировать чарисийские галеоны, которые в настоящее время бесчинствуют в западных районах залива Долар. Что именно еретики намеревались сделать, когда закончат опустошать побережье Харчонга, еще предстояло выяснить, но никто не ожидал, что это пойдет на пользу королю Ранилду. И если бы чарисийцы смогли собрать еще одну армию, которую можно было бы перебросить на восток из Чисхолма, а не на запад от Чариса…

— Очень хорошо, сын мой, — тяжело произнес верховный священник. Он протянул руку и положил ее на плечо Рихтира. — Знаю, как мало тебе, должно быть, нравится уступать, какой бы стратегической мудростью это ни было. — Он сжал плечо генерала, глядя ему в глаза. — Я также знаю, какое мужество потребовалось тебе, чтобы быть таким честным со мной. И я согласен с необходимостью немедленно отступить. Если уж на то пошло, согласен с мудростью вашего более масштабного плана. Ничего не могу обещать относительно реакции в Горате — или в Зионе — когда они услышат ваше предложение, но могу обещать вам следующее: когда они его услышат, это будет не ваше предложение, а наше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги