Читаем Драная юбка полностью

Разгневанная, перевозбужденная, какая разница? Разговор с директором Лок разбудил во мне кулачки – я чувствовала их, тысячи кулачков, стучащих прямо под упругой кожей.

Мистер Лок попросил меня извиниться перед Маки. Он глянул на меня, как на прокаженную, изучил мое дело и прочитал мне лекцию, которая звучала приблизительно так:

Сара, можно понять, откуда у тебя антисоциальные наклонности, если принимать во внимание, что ты жила в Таком Месте. Но сейчас ты можешь стать членом Нормального Общества. Если хочешь и дальше учиться в этой школе, ты должна продемонстрировать свою ответственность. Из записей мистера Клейна я вижу, что ты была прилежной студенткой, а твой парень оказывал на тебя дурное влияние. Кстати, с Дином я тоже побеседую.

Когда он свалил все на Дина, я пробормотала «отъебись».

Вот тогда-то он и посоветовал курсы по управлению гневом. С 4:30 до 6:00 в Клубе для Мальчишек и Девчонок.

Управление гневом – даже сама фраза смешила меня. Будто гневом, как счетом в банке или небольшим бизнесом, можно управлять. Засуньте эту фурию сюда, пускай семьдесят дней накапливаются проценты. Да, отъебитесь.

Я угрожала Маки ножом не потому, что была разгневана, сказала я директору Дэвиду Локу, так же известному как Бритый Хрен. Я ему угрожала, потому что он гад…

В общем, эти слова увенчали финал моего образования.

Брайс развалился на упавшем бревне. Выглядел он счастливейшим из ныне живущих людей.

Я так и не смогла поговорить с ним всерьез. Не смогла сказать ему: Почему ты так поступил с Маргарет? Как ты мог? Зачем?

Он бы в ответ улыбнулся, пожал плечами и ответил: Не знаю, да пофиг.

Разгоряченной кожей я чувствовала нож. После эпизода с наездом на Дирка Уоллеса я еще не была в душе, но на меня вылилось столько «Фланели #5», что я неделю могла маскировать, как невероятно грязна.

А где Дин? спросил Брайс, соизволив наконец-то открыть глаза.

Ну а я откуда знаю?

Ну, он же твой парень.

Нет, не мой. Я его бросила, вот что я ответила, хотя официально Дина не бросала.

Ах вот почему ты такая нервная.

Я хотела сказать, что нервная, поскольку он кое-что сделал с Маргарет, и она поэтому растворилась прямо перед моим носом, но тут услышала, как под очередным отморозком трещат кусты. К счастью, это был не Дин. Брюс был в новенькой кожаной куртке, его мама уже перешила старую замшевую эмблему ZoSo[9] на спину. Дин частенько жаловался – мол, Брюс ужасно избалован, его мать купила ему подписку «Плейбоя», будто это самый прекрасный в мире подарок.

Ого, сказал Брюс, увидев меня, соблазнительная дева!

Брюс всегда так разговаривал. Он бесконечно смотрел телевизор.

Меня совершенно не радовало, что он теперь считает меня соблазнительной. Бог знает, что вытворят отморозки, если решат, что я соблазнительна.

Соблазнительная дева, сказал Брюс, наклонился и обвил меня руками. Я слышал, ты ранила Маки на сборище. Уржаться, подруга. Я хотел бы иметь это на кассете!

Ну, я его не ранила, только угрожала.

Я не знал, что ты можешь быть такой, Сара. Изумлен.

Он подбежал к Брайсу, выхватил у него косяк, и они завозились в траве.

Хорош, Сара, сказал Брайс. Садись рядом и покури травы.

Мне бы хотелось их ненавидеть, но это было нелегко, потому что они внезапно стали прекрасно ко мне относиться.

Я взяла косяк, вдохнула дым и держала в горле до того, что стало невозможно дышать. Я подавилась и закашлялась, но они даже не рассмеялись. Ну правда, удивлялась я, почему они со мной так милы?

Гребаное сборище педерастичных спортсменов, сказал Брайс. Давайте его прогуляем. Сара, хочешь, поедем ко мне? Выпьем каких-нибудь говно-коктейлей.

Говно-коктейли. Вот как они называли то, что мы пили, после того как Брайсов отец наказал его за опустошение домашних бутылок. Мы отливали понемножку из каждой бутылки и перемешивали. Отморозки бывали на редкость изобретательны, когда дело касалось бесконечного алкогольного паломничества.

Нет, мне нужно кое-с кем встретиться, отказалась я. Так оно и было. Кроме того, я знала, что, если быстренько не выберусь из леса, опять окажусь дома у Брайса, буду слушать «Лед Зеппелин». Ну и оглянуться не успею, как скачусь обратно до подруги отморозка.

Я встала и отряхнула грязь с мехового пальто.

Слушай, сказал Брайс почти в отчаянии, Дин нашел тебе работу, ты в курсе?

Нет, я не в курсе.

Ага. Он тебя устроил поваром в лагере. Знакомых теребил, кстати. И неплохие деньги – десять долларов в час! Мы уезжаем в пятницу, продолжал жужжать он, ты скажи, едешь ли ты, потому что, если нет, я посажу в машину Пити Пирса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный квадрат

Драная юбка
Драная юбка

«В старших классах я была паинькой, я была хорошенькой, я улыбалась, я вписывалась. И вот мне исполнилось шестнадцать, и я перестала улыбаться, 39 градусов, жар вернулся ни с того ни с сего. Он вернулся, примерно когда я повстречала Джастину. но скажите, что она во всем виновата, – и вы ошибетесь».В шестнадцать лет боль и ужас, страх и страсть повседневности остры и порой смертельны. Шестнадцать лет, лубочный канадский городок, относительное благополучие, подростковые метания. Одно страшное событие – и ты необратимо слетаешь с катушек. Каждый твой поступок – роковой. Каждое твое слово будет использовано против тебя. Пусть об этом знают подростки и помнят взрослые. Первый роман канадской писательницы Ребекки Годфри – впервые на русском языке.

Ребекка Годфри

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза

Похожие книги