Читаем Драконът полностью

Хвърли бърз поглед към ръчния си часовник, когато слезе от кея и стъпи на твърда земя. Часът тъкмо беше минал четири и половина и оставаха още трийсет минути до срещата и предаването на парите.

Мина покрай паркинга и музея, стигайки до широката алея. Малко по-нататък спря и се обърна. Появи се един автомобил. Не успя да види шофьора, но малко дете притисна носле към страничния прозорец на задната седалка и го зяпна с любопитни очи. Колата спря на паркинга, обърна и се върна обратно. Тя наново мина покрай Йоаким, който междувременно остана на мястото си. Този път Йоаким забеляза шофьора – жена на средна възраст, която беше дръпнала седалката си много напред, така че воланът почти опираше в гърдите ѝ.

Йоаким продължи още няколко метра по-нататък, обърна се и се върна обратно.

Точно в 17 часа отиде на главния вход на музея. Заплати 40 крони за билет и влезе във фоайето на музея.

Оставаше един час до затварянето и имаше малко хора. Йоаким се придвижваше бавно, докато разузнаваше с поглед и се спря, доста явно, до една от големите витрини с модели на кораби. Престори се, че изучава един от корабите с огромен интерес. Няколко секунди по-късно забеляза сянка зад себе си и един мъж застана до него. Стояха един до друг и се взираха в детайлно оформения товарен кораб.

"В теб ли са парите?" – прошепна мъжът, без да отклонява очи към Йоаким.

Йоаким му хвърли поглед. Никакво съмнение. Това беше Андеш, братът близнак на Андре, който се намираше там, заедно с Йоаким. Андре бе лежал три от осем години заради въоръжен грабеж. Андеш имаше абсолютно същите черти на лицето, но косата му беше по-дълга. "Отивам до тоалетната. Ела след три минути" – заяви Йоаким и тръгна.

Андеш не изчака трите минути, влезе в тоалетната веднага след Йоаким. Там двамата бяха сами.

Бързо размениха пощенски пликове и провериха дали съдържанието им беше наред.

Андеш преброи десет банкноти от по хиляда крони, а Йоаким провери двата фалшиви паспорта със снимки на него самия и на Хенрик.

Според паспортите двамата се казваха Ерик и Хенрик Олсен.

<p>47.</p>

 Файте-Йон живееше на първия етаж в най-разнебитения блок наоколо. Живееше заедно с майка си, а стаята му имаше изглед право към мръсотията и шума отвън.

Мартин беше идвал при него само няколко пъти. Двамата се познаваха още от трети клас, когато Файте-Йон и майка му се преместиха в Осло, в този блок, точно до онзи, в който Мартин живееше. В шести клас Файте-Йон започна в 6 Д, класът на Мартин. Той дойде от 6 Б, но там имаше прекалено много деца, които го малтретираха.

За щастие, не след дълго Файте-Йон успя да се отърве от диалекта, който използваха в Алта – той и майка му идваха оттам. Сега той говореше почти правилно, но не съвсем. Все още имаше някои неща в гласа му, които ставаха доста отчетливи, когато той се вълнуваше за нещо. Тогава финмаркския диалект се засилваше.

Файте-Йон беше вече пълен, когато се премести тук, но не беше особено отслабнал с годините. Сега сигурно тежеше доста над сто килограма и приличаше много на майка си. Джобовете на якето му винаги бяха пълни с лакомства. И обикновено ходеше с шише кола в ръка.

Мартин и Андреас бяха развълнувани и се смееха, когато застанаха до входната врата на блока на Файте-Йон и позвъниха. Бяха дошли тук направо от училище след кратка разходка из Рими. Знаеха, че Файте-Йон си беше у дома. Бяха го видели на отиване към училище и по път към къщи. Файте-Йон никога не ходеше някъде другаде.

Веднага след това дочуха гласа му по домофона.

– Здрасти, Ян! Аз съм, Мартин – и Андреас. Може ли да влезем? Носим една торба със сладкиши. – Мартин се усмихна на Андреас. – Помислих си, че ще поискаш и ти да се включиш и да похапнеш от тях.

– Не знам... – каза Файте-Йон. Звучеше изплашено.

Андреас се наведе към домофона:

– Мислехме си дали не може да ти дойдем на гости. Хайде, направо замръзваме от студ. Донесли сме и много кола.

Двамата зяпнаха домофона.

– Свинята се чуди – прошепна Андреас в ухото на Мартин.

– Хайде, де – пришпори Мартин. – Мислехме си, че ще може да отпочинем малко у вас. И у нас, и у Андреас има хора – излъга той. – Чуваш ли, тук имаме – той отвори пазарската торба, – пет млечни шоколада, два пакета чипс, един XXL пакет "М& М", огромен плик насипни бонбони и три шишета "Пепси макс" от литър и половина.

Андреас облиза устни и се засмя.

– Хайде – примоли се той.

– Е, добре – чуха го да казва най-сетне, – но няма да стоите прекалено много. Майка ми скоро ще се прибере.

Чуха тракане в ключалката и бутнаха входната врата.

Намериха се вътре в тесния коридор на апартамента на Файте-Йон. Беше претъпкано с дрехи и обувки, едва имаше място и за тримата, Файте-Йон затвори вратата след тях.

Миришеше на пот и на храна. Дим и пара от варено месо и картофи. Сега Мартин си спомни последния път, когато беше идвал тук – бе стоял тук и бе поел от задушливия, вонящ, тежък въздух. Трябва да се беше случило преди много години.

Събуха обувките си и ги захвърлиха върху купчината с другите обувки, които вече бяха там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер